Goodreads Librarians Group discussion

Jude nestiutul vol. I + II
This topic is about Jude nestiutul vol. I + II
21 views
Book & Author Page Issues > add/correct details to Jude nestiutul

Comments Showing 1-8 of 8 (8 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

Olea | 199 comments https://www.goodreads.com/book/show/1...

Please add/correct details as follows (I own a copy):

Author: Vera Călin, as Translator
Format: Mass Market Paperback
Publisher: Editura pentru Literatură
year: 1969
Edition: Biblioteca pentru toți

Then combine with https://www.goodreads.com/book/show/5...

as being one of its Romanian versions.

Thank you,
Olea


message 2: by Catalina (new)

Catalina | 2066 comments I added the details, but I think there's an error. I think there are actually 2 different books: vol I and vol II with different covers and someone added this book as one, making a cover of the 2 other covers. Do you own this edition?


message 3: by lethe (new)

lethe | 16359 comments If they were only sold as a set it's OK, if they were sold separately they need to be two separate editions.


Olea | 199 comments Indeed they were sold as a set, I own them as such.
( BTW - "vol" means "tome", in Romanian; to have the whole meaning of the novel you NEED TO read them both).


message 5: by Catalina (new)

Catalina | 2066 comments volum si tom sunt sinonime in limba romana. faptul ca trebuie sa le citesti pe amandoua ca sa intelegi opera este irelevant. Ma indoiesc ca au fost vandute ca set in 1969, nici macar azi in Romania nu se prea vand seturi de carti. In Us, Uk se vand efectiv set, in tipla toate volumele, sau ma rog intr-o cutie; nu are leagatura ca trebuie sa le citesti pe toate ca sa intelegi opera. Dar avand in vedere ca nu exista o baza de date acceptabila din punctul de vedere al GR si informatia poate fi gasita doar pe site-uri comerciale, o sa trebuiasca sa ramana asa cartea.


Olea | 199 comments Sint de acord ca in romana volum si tom au acelasi sens; mi s-a parut ca in engleza se prefera "tome" pentru a descrie structurarea unei lucrari cu subiect unitar(roman etc.) in mai multe carti, fizic. Inteleg ca m-am inselat si am introdus confuzie, ceea ce e departe de intentiile mele.

Eu voiam sa fac diferenta intre:
- cartile fac parte dintr-o editie critica (Cehov, Flaubert, Proust - se gasesc citeva din fiecare editie si in GR) si care apar uneori secvential, chiar pe parcursul mai multor ani, in Romania cel putin, si care se pot citi separat, continind nuvele, romane, lucrari de sine statatoare in intregime si
- cartile ca "Jude nestiutul" care au un subiect unic impartit in 2 sau mai multe volume, deseori datorita alegerii editurii de a le tipari in formatul cel mai apropiat de ceea ce se numeste "mass market paperback" in GR, dupa definitia pe care am gasit-o in Wikipedia pentru acest format, sper sa nu ma insel si aici.

Am vazut diverse abordari pentru adaugarea de carti ca acestea din urma ("Jude...") in GR:

1. adaugarea unei singure carti cu coperta obtinuta prin concatenarea copertilor volumelor
(cind sint 2, merge, ca la "Jude...", "Jurnalul unui jurnalist fara jurnal":
https://www.goodreads.com/book/show/2... etc.)

2. adaugarea unei singure carti cu o coperta a unui volum si cu precizarea ca e vorba de o carte in "n" volume,
in titlu
(de ex. "Crima si pedeapsa": https://www.goodreads.com/book/show/1...)
sau in descriere,
(de ex. "And Quiet Flows the Don": https://www.goodreads.com/book/show/3...)

3. adaugarea a "n" carti corespunzatoare fiecarui volum fizic si crearea unei serii (ca la "Al doilea sex")

4. diverse combinatii, mai chinuite, dupa mine
(de ex. introducerea in serie a unei editii cu coperti concatenate etc. ca la "Al doilea sex":
https://www.goodreads.com/book/show/1...)

Cind am introdus eu o carte de acest fel, in plus neavind ISBN, am preferat abordarea (2), dupa ce am avut necazuri cu abordarea (3) (cind ai editii de serii, nu vad o solutie tehnica in GR). Mi s-a parut OK, sper ca e asa.

Pe "Jude..." cu copertile concatenate l-am gasit asa si nu m-am gindit sa contribui altfel decit cu detaliile din mesaj, care mi se pareau relevante (o personalitate ca Vera Calin ca translator, corectarea editurii etc.).

In privinta:
Ma indoiesc ca au fost vandute ca set in 1969...
Am incarcat in "my photos" cea de-a doua coperta a fiecarui volum din "Jude nestiutul" aparute in 1969, unde se vede clar ca au fost vindute impreuna (mai lizibil este pe coperta a doua a vol.I, cea cu portretul lui Hardy).
Asa s-a intimplat cu multe alte carti in "Biblioteca pentru toti", cel putin: "Povestea vietii mele" de George Sand (3 vol), "Barocul ca tip de existenta" de Edgar Papu (2 vol), "Don Quijote" de Cervantes (4 vol) etc.

Multumesc pentru rabdare,
Pentru un GR clar si prietenos!
Olea


message 7: by Catalina (last edited Dec 22, 2015 05:44AM) (new)

Catalina | 2066 comments Din intelegerea mea:
- Cand o carte este tiparita in n volume, poti sa mergi la librarie si sa cumperi separat fiecare volum, dar trebuie sa citesti toate volumele ca sa intelegi opera respectiva; trebuie introduse separat; fiecare volum cu coperta lui si se combina cu alte carti impartite in volume(volumul 1 cu alte editii ale volumului 1; volumul 2 cu alte editii ale volumului 2 samd) si nu cu opera integrala publicata intr-un singur volum.
- Cand o opera este publicata intr-un singur volum dar scrie pe coperta ca inauntru sunt n volume pt ca poate autorul a publicat pe rand volumele respective atunci se introduce o singura carte si se mentioneaza in titlu ca sunt n volume inauntru.
- Cand o opera este publicata in n volume si se vand numai impreuna, intr-o cutie atunci se introduce o singura data -in modul in care apare acum cartea de la care a pornit discutia.

Discutia asta este diferita de "serie". In lumea GR serie este un lant de carti cu personaje comune, sau cu o lume comuna etc. Daca vrei Ciresarii sunt o serie dupa definitia GR, aceleasi personaje participa in aventuri diferite pe pacursul a n carti diferite. Cand te referi la operele unui autor publicate de o editura si sunt toate adunate sub un nume; sa zicem: "lumea lui Hardy" - astea sunt colectii, nu serii; iar in GR nu sunt marcate ca atare decat poate ca mentiune in descrie.

In ceea ce priveste publicare ca set nu contest ceea ce spui, eu personal am dubii in aceasta privinta si pentru ca informatie este greu de gasit nu am sa modific aceasta carte in nici un fel; de obicei ne bazam pe informatia primita de la utilizator, iar cum tu spui ca sunt un set, vor ramane asa!

Imi cer scuze daca ti s-a parut agresiv raspunsul meu. Stilul meu de a scrie este mai abrupt, dar intentia mea a fost doar de a incerca o clarificare.

Numai bine,
Catalina


Olea | 199 comments Multumesc pentru clarificari!
(le-am copiat intr-un fisier in care ma uit des si-l accesez usor)

O ultima informatie, istorica: cartile dintr-un set din "Biblioteca pentru toti" erau strinse cu o banda de hirtie, cam fragila (ceea ce acum spui ca se realizeaza prin ambalajul de tipla sau cutie, in Romania inca nu am vazut).

Pe banda erau trecute titlul/autorul, Vol I-n & pretul setului (nu puteai cumpara pe bucati).

Sarbatori fericite, in caz ca nu ne mai intilnim pina in 2016!
Olea


back to top