Goodreads Librarians Group discussion

Eliezer Yudkowsky
This topic is about Eliezer Yudkowsky
71 views
Archived > Change revision request

Comments Showing 1-19 of 19 (19 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Daemondice (last edited Apr 02, 2014 12:35PM) (new)

Daemondice | 20 comments Hello.

I wanted to connect Colin Wilson’s English and Russian profile pages, and since the librarian manual wasn’t very helpful in this particular situation, for finding out how to connect them I decided looking how it was done with Rowling’s profile page and her Harry Potter series.

Searching for J. K. Rowling’s name or for “Harry Potter” in Russian redirected me to Rowling’s English-titled books; and the Russian translations of the books also have Rowling (in English) listed as the only author. So I deduced that combining the author profiles is the right thing to do and:

1. combined an author profile page generated for Ru!Rowling with her original profile page (the Ru!page was generated after the addition of this book pack in Mar 27, 2014)

2. combined Eliezer Yudkowsky’s original profile page with his Russian synonym Less Wrong, that was generated after the addition of his Russian translations to the website. 2.1. I’ve also combined Russian translations of his books with their original counterparts.

After that, however, I decided to recheck the guidelines once more, and some further googling got me these two question threads that were opened back in 2013. According to both, different language profiles of the same author should never be merged.

So can you please check if what I’ve done was incorrect and fix it (I don’t know how to “de-combine” profiles). And for Colin Wilson’s Russian books—is it correct that he should just be added as a secondary author to all of them?

Sorry for the inconvenience.


message 2: by Paula (last edited Apr 02, 2014 12:45PM) (new)

Paula (paulaan) | 7014 comments We do not merge different language profiles

There is no way to unmerge profiles once merged, each book will need to be edited individually and the correct name added

Please ask questions if the manual is not helpful before changing things, there is always someone around to help

Edit: Policy: If books have been translated in to Roman then use the Roman name first, adding the other language name in the secondary author position

Hyperlinks to each profile can be added in the author description

https://www.goodreads.com/author/show...


message 3: by Empress (last edited Apr 02, 2014 01:32PM) (new)

Empress (the_empress) Daemondice wrote: "Searching for J. K. Rowling’s name or for “Harry Potter” in Russian redirected me to Rowling’s English-titled books; and the Russian translations of the books also have Rowling (in English) listed as the only author. So I deduced that combining the author profiles is the right thing to do and"

That is because the search doesn't display editions but the default edition for each book which is either the most popular (most shelved) edition or the one the author has chosen. That doesn't mean there isn't Russian or other language editions with that book.

Since in this case the most popular edition is an English one it will display only the authors for this edition.

Edit: Combined with the box set and added Russian Name

Edit 2: Removed cover. Ozon.ru is an online book seller. The only seller that we are allowed to take information from is Amazon.

Edit 3: The only way this to be fixed is to manually add the Russian names to all Russian editions or at least to one edition per book, so that way the books will be associated with the profile.
You can also add information to the profile (author pictures, date of birth, bio, link to other profiles, other pseudonyms, etc.)

Edit 4: You said: and the Russian translations of the books also have Rowling (in English) listed as the only author.
I would advise you not to assume something is correct just because it is in the database. Anyone can add a book, policies change and people don't always follow guidelines.


https://www.goodreads.com/author/show...


message 4: by Daemondice (last edited Apr 02, 2014 02:22PM) (new)

Daemondice | 20 comments Paula: I am sorry. My second mistake was the assumption that Goodreads as a database operated more like a Wiki (with complete change logs and reverse control functionality).

Paula, Ellie:

|each book will need to be edited individually and the correct name added

|Edit: Combined with the box set and added Russian Name

Yes, I saw you editing on the box set while composing my reply—thank you!

Just to be sure though: 1. the Russian translation of HP’s 1st book should have Rowling’s Russian name (Дж.К. Ролинг) added as second author (and thus a new profile created for her Russian page too); 2. Wilson’s Ru!Mind Parasites should have his English name ordered as the first author, and his Russian author name changed[1] from “Колин Уилсон” to “К.Г. Уилсон” and added as the second author; 3. Stephen Hawking’s Ru!The Theory of Everything should be edited to have “С.У. Хокинг” listed as the second author and so on?

Finally, is it ok that Ru!Rowling’s page currently displays some non-Russian editions on it?

[1]—for instance, there is a little inconsistency over this here. I guess it’s “which writing looks best without accuracy loss”?


message 5: by Empress (last edited Apr 02, 2014 03:09PM) (new)

Empress (the_empress) 1. Yes: https://www.goodreads.com/topic/show/...


2. About Wilson. The author should be displayed as on the cover. If MOST of the Russian Editions have Колин Уилсон, then this is the name that should be on the profile. If most names have К.Г. Уилсон then this should be the profile.
Looking at his profile the correct naming is Колин Уилсон.

3. https://www.goodreads.com/book/edit/1...

In order to combine the books from the Russian profile you will need to put the English name first so that the books will appear on one profile (combine page)


message 6: by Empress (last edited Apr 02, 2014 02:57PM) (new)

Empress (the_empress) About the fact that the Russian profile displays English editions I will have to repeat: Ellie [The Empress] wrote: "That is because the search doesn't display editions but the default edition for each book which is either the most popular (most shelved) edition or the one the author has chosen. That doesn't mean there isn't Russian or other language editions with that book. "

That is valid on the following places: book/author search, add book/author option above the comment box, series pages, authors profiles. The only place that is edition specific is listopia.

When the author isn't a goodreads author the default edition of a book is the most popular/shelves edition. This means when you do a search for a book you don't see the Russian editions because they are not default. When you click any Harry Potter book on that search you can see it has many editions. Well the one that you see is not chosen randomly and is the same one that is displayed in the author profileS and in the series page/


You can see the default edition has almost as many ratings as all others in total (click to enlarge):




message 7: by Daemondice (new)

Daemondice | 20 comments |I will have to repeat

Oh, I thought your comment applied only to search settings. I wish displayed results were a little more edition-specific, but — oh well.

You seem to have already had fixed the Theory of Everything one (thanks for that : ), so I went ahead and changed properties for the remaining entry. It is now to be combined with the book’s default edition, right?

And the last question for now—what happens if two people edit the same item simultaneously? Wikipedia has a warning system for preventing that, Tvtropes has a 20-minute lockdown. How is it dealt with here?


message 8: by Empress (last edited Apr 02, 2014 04:44PM) (new)

Empress (the_empress) Daemondice wrote: "Oh, I thought your comment applied only to search settings. I wish displayed results were a little more edition-specific, but — oh well. "

Well I guess it did. I just didn't explained well. And considering that different sections work differently I'm not making it any clearer (search sections, shelving buttons, it's all so different, it's such a fun :)

I don't thing they will add a search by edition soon. You can apply a couple of filters in the "all editions" page though, When looking for a specific language I often filter by title (sorts roman and cyrillic alphabets separately)

About the names in the Russian edition: as per this comment roman name should be first. (My mistake if I mislead you)

That will put the book on the same page as the other books and you can combine them. You can do that with all the books on the Russian profile.

This is how: https://www.goodreads.com/book/edits/...
(Note: the log assumes I edited the description because of the combine process but I didn't)

About editing at the same time: we have no lock on edits. I assume they will be given consecutive numbers. Depending on the edit one change might overwrite another one, or do nothing. It's not really something that has been problematic to my knowledge


message 9: by Empress (new)

Empress (the_empress) I do NOT get this. The Bulragian profile shows only the bulgarian editions and this is how I thought it should be but why is that not the case with the Russian profile? Maybe it is the name order?


message 10: by Empress (new)

Empress (the_empress) Ellie [The Empress] wrote: "I do NOT get this. The Bulragian profile shows only the bulgarian editions and this is how I thought it should be but why is that not the case with the Russian profile? Maybe it is the name order?"

Yes, it seems to be the order of names. I fixed all the Russian editions with the Ru.Rowling profile, do you mind doing the translators, I have no idea how are they spelled.


message 11: by Daemondice (last edited Apr 03, 2014 10:55AM) (new)

Daemondice | 20 comments |Yes, it seems to be the order of names.

Haha, we should’ve listened to Paula, I guess.

|do you mind doing the translators, I have no idea how are they spelled.

Sure. I’ll post again when the changes are ready to be committed.

edit: Please take a look here, check the pending changes and approve those you see fit.


message 12: by Empress (last edited Apr 03, 2014 05:18PM) (new)

Empress (the_empress) I wish there was another librarian here as well. I'm not always the best person to advise.

Sorry if my answer is not very clear. Wasn't sure if you want me to post here or edit the article, but I didn't want to mess up your effort. And you would still need all that information



Book 1:

1. Don't do that. If a book has an ISBN it should be cataloged. It might be out of print or shelved 0 times as long as the entry is valid it stays in the Database. If any of the other ISBN numbers are missing you can add them to the system even if most details are the same (cover, page counts etc)
We merge edition when they are duplicates.

I've actually request 3 of the second harry potter books to be merged here.



2. Remove the space between the initials.



3. I would say merge into the Russian name profile: Мария Спивак
add new author (add role)

If there are multiple authors of a book, or persons with other roles*, click on the "add new author" link below the first author field and a new text box will appear. Enter in a second author's name - or editor's, illustrator's, etc name - being sure to use correct spelling and formatting.


That would be the one that is for the edition. If it is in Russian then that is what you should use. When I add Bulgarian editions I always add the Bulgarian translator in Bulgarian.

But you might want to request a second opinion. I would advise you to post another topic in this group.



5. When I open #4 I don't see the cover. Sometimes the covers go buggy and need to be re-uploaded. If the large thumbnail is missing you need to re-upload it: https://www.goodreads.com/book/edit_p...


message 13: by Empress (last edited Apr 03, 2014 05:13PM) (new)

Empress (the_empress) Book 2:

0. Merge. I think this might be my fault. I was really sleepy when adding the authors

2. Is adding the translator connected to the cover?
We do not remove covers but create Alternate Cover Editions


Book 3: The same answer for merging 1&2 and #3 should be posted for merging with either 1 or 2.


message 14: by Daemondice (new)

Daemondice | 20 comments You can actually add comments on the linked page itself. That way it would be easier to get the context of the sub-discussions.

Regarding Masha Spivak’s profile, I think I’ve read somewhere that translator’s profile pages should be in their language unless they have also their own books. And Masha has a book of her own authorship, so unless I misremember the above mentioned recommendation, “Masha Spivak” would be the proper profile.


message 15: by Empress (last edited Apr 03, 2014 05:16PM) (new)

Empress (the_empress) Book 4:

1. We DO not change/move ISBN numbers except when creating ACE from ACR (alternate cover edition for a book that WILL be published and before that existed only as advanced readers copy)
Correct the translators and add missing edition into GR database.

3. Becomes redundant. Add new entry for the other ISBN instead: {ISBN 9785353031734}




Book 5: Unfortunately the publishing dates are different. Find out if there is an edition that has been published that year and add that ISBN ( and cover) to the existing edition.
If you can't find it you can request a superlibrarian to look at it in the "delete" topic.


Book 7: Add missing ISBN and ISBN13 if you can find it. You can use this ISBN converter: http://www.isbn.org/converterpub.asp


Edit: I haven't looked at the references but I am sure you would not make up information.


message 16: by Empress (new)

Empress (the_empress) Daemondice wrote: "You can actually add comments on the linked page itself. That way it would be easier to get the context of the sub-discussions.

Regarding Masha Spivak’s profile, I think I’ve read somewhere that t..."


Will do that next time. But I have never posted there, the text formatting seems weird.

I'm really not sure about Masha.


message 17: by Daemondice (new)

Daemondice | 20 comments You can just avoid the formatted blocks\sentences and only use regular text if you’re not familiar with the syntax yet. In either case, everything can be easily restored, so don’t be afraid to screw things up. : )

|I'm really not sure about Masha.

We can wait for others to reply or open another thread? Or solve the easy problems and only then open it about the remaining ones.


message 18: by Empress (new)

Empress (the_empress) Daemondice wrote: "You can just avoid the formatted blocks\sentences and only use regular text if you’re not familiar with the syntax yet. In either case, everything can be easily restored, so don’t be afraid to scre..."

It's better to open new topics for the issues you are not sure, the response will be quicker then waiting for someone to reply in this one.


message 19: by Daemondice (new)

Daemondice | 20 comments I started a new thread here.


back to top