Goodreads Librarians Group discussion

Neverni princ
This topic is about Neverni princ
21 views
Archived > Change language

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Zoran (new)

Zoran | 247 comments 1. Language is Serbian, not English.
2. Translator: Jasmina Đorđević
3. Pages 227
4. ISBN 13: 9788610002966
5. Now, I saw that should be changed and description, missing some letters like č, ć... etc. So Description in Serbian (from publishers site):
Kraljevske intrige i neočekivana ljubav u mediteranskom raju.
Vanvremenske priče sa srećnim krajem u bajkama o kraljevskoj porodici Kordine.
Kada su žene u pitanju, princ Benet je uvek uživao u izazovu. Zbog toga, nakon što je upoznao tihu i prelepu ledi Hanu Rotčajld, očaravajući plejboj ne može da se smiri sve dok ne probije opnu njene uzdržanosti. Ljubav je za Beneta oduvek bila igra, ali sa ovom neuhvatljivom, tajanstvenom ženom otkriva da je ulog njegovo srce i odlučuje da igra na kartu večnosti.


message 2: by lethe (new)

lethe | 16364 comments ISBN-13 does not match the ISBN-10, so I did not add that or the page number.

Added/corrected the rest: https://www.goodreads.com/book/show/2...


message 3: by Bea (new)

Bea Found ISBN-13 for book lethe worked on and added it.

Also found the edition with the ISBN-13 in the request. Verified pages with Worldcat and added them. Added translator. Description and Language were already correct.


message 4: by lethe (new)

lethe | 16364 comments Great, Bea, thanks!


back to top