غُرفة قراءة Reading's Room discussion
كيف تقرأ روايات بالإنجليزي؟
date
newest »
newest »
سبحان الله، لدي النية لقراءة نفس الرواية ولدي نفس التخوف! بغض النظر عن مدى براعتك باللغة الانجليزية؛ الروايات بالذات تختلف عن غيرها من الكتب لأنها أدبية بحتة ولا بد ان يحاول كتابها ان يثروها بمصلحات منمقة تعلي من شأن الانتاج الادبي.
انتظر النصيحة مثلك.
الموضوع صعب و بيخرب عليك الرواية لو صعبة مرة صراحة أوقف أحسن ... لكن هذي كم نصيحة:1) السياق طبعًا أحسن حاجة تمشيك بسرعة.
2) جوجل صور لأي اسم نبتة أو أداة أو ملابس أو أي اسم عمومًا أفضل من القاموس بمئة مرة.
2.1) جوجل أيضًا أفضل شيء للمصطلحات القديمة و الأمثال و الأساطير اللي يُتكلم عنها وسط الرواية.
3) أول ما تشوف أنك بدأت تطنش الكلمات الصعبة وقف ! لأنك طفشت و بتكره الرواية بعد كم صفحة.
4) القاموس بالجوال سريع و مريح و حط الجوال بدون قفل عشان بسرعة تشوف الكلمة و ترجع ( أفضل قاموس انجليزي_انجليزي)
5) حط حاجز لا تزيد عنه مهما كان ... مثلًا فصل واحد كل يوم ... عشان لا تطنش و تهتم من جد بكل كلمة.. و ما تصير شغلة سباق بخلص بخلص بخلص ..
6) المطلوب تستمتع فلو كانت الرواية صعبة مرة وقف واتركها لوقت ثاني و اقرأ روايات تمهد لك الطريق ( لغتها أسهل مثل الروايات الجديدة \ ليست كلاسيكية، أو مثل روايات الأطفال أو اليافعين young adults ..)
7) و بلا حركات دوافير أكتب الكلمات الصعبة و أحفظها و مدري أيش أنت تستمتع و أنت تقرأ و الا داخل حصة انجليزي :|
8) عن نفسي أحسن روايات ممتعة ، سهلة اللغة و تعود النظر على القراءة مدة طويلة بالإنجليزي هي :
Alice in wonderland
Harry Potter خصوصًا لو شفت الفيلم قبل
و طبعًا أي قصة اطفال كلاسيك بتكون جدًا مناسبة كتدريب يعني ..
أخيرًا .. القارئات الإلكترونية فيها حركة انك تضغط على الكلمة يطلع معناها مباشرة .. حلوة الحركة و مريحة يمكن تحصل قارئ الكتروني مناسب و تقرأ الرواية على جوالك :)
للمرة الثالثة أحاول قراءة صراع العروش و وصلت للصفحة التاسعة بعدما كنت في منتصف الصفحة السابعة مع ترجمة كل كلمة لا أعرفها لكنني حالياً توفقت وسأحول إلى رواية إنجليزية أسهل كلمات و أقل صفحات .بالتوفيق للجميع.
الروايات الانجلينزية الكلاسيكية عادة مايستخدمون كلمات صعبة ومنمقة بحكم ان زمنهم كانو يستخدمون هالكلمات. انصح بقراءة روايات غالبا ماتكون modern مقارنة بالروايات الكلاسيكية.
انا قرات رواية الحصن الرقمي لدان براون و رغم اني مبتدئ نوعا ما الا اني استوعبت الفكرة العامة لهذه الروايةو انصح بالروايات الشيقة
'' Mystery '' فغالبا ما تكون لغتها سلسة و متداولة سواء لكتاب انجليز او امريكان
اقترح الروايات الكلاسيكية القديمة تقرأه باللغة العربية حتى لا يضيع وقتك وانت تترجم كل كلمة وتستمتع بالقراءة ، وتكون الترجمة لدار نشر معروفة مثل الدار العربية او دار البحار ترجمتهم ممتازةاما بالنسبة للروايات الأجنبية البسيطة ممكن مؤلفات نيكولاس سباركس الرومانسية لغته سلسة وبسيطة ومثل ما لفتت. الأخت روايات المراهقين سهلة جدا وممتعة..
مثل the fault in our stars, please look after moher, the choice, I've got your number , confessions of shopaholic
اقترح الروايات الكلاسيكية القديمة تقرأه باللغة العربية حتى لا يضيع وقتك وانت تترجم كل كلمة وتستمتع بالقراءة ، وتكون الترجمة لدار نشر معروفة مثل الدار العربية او دار البحار ترجمتهم ممتازةاما بالنسبة للروايات الأجنبية البسيطة ممكن مؤلفات نيكولاس سباركس الرومانسية لغته سلسة وبسيطة ومثل ما لفتت. الأخت روايات المراهقين سهلة جدا وممتعة..
مثل the fault in our stars, please look after moher, the choice, I've got your number , confessions of shopaholic
لتعلم قراءة الكتب بلغة اخرة اقرأ عبر الكومبيوتر او الهاتف اللوحي . انسخ على ترجمة كوكل . اقرا بنسخة الكتاب الورقية . اي كلمة تتوقف عندها راجع ترجمة كوكل او اقرا كتب تكتب بلغتين حيث الترجمة تقابل الصفحة للغة التي تقرا بها
عدنان wrote: "لتعلم قراءة الكتب بلغة اخرة اقرأ عبر الكومبيوتر او الهاتف اللوحي . انسخ على ترجمة كوكل . اقرا بنسخة الكتاب الورقية . اي كلمة تتوقف عندها راجع ترجمة كوكل او اقرا كتب تكتب بلغتين حيث الترجمة تقاب..."
و انا طبقت الطريقة هذي و اشتريت كندل.
Ghadeer wrote: "اقترح الروايات الكلاسيكية القديمة تقرأه باللغة العربية حتى لا يضيع وقتك وانت تترجم كل كلمة وتستمتع بالقراءة ، وتكون الترجمة لدار نشر معروفة مثل الدار العربية او دار البحار ترجمتهم ممتازةاما بالنسب..."
اتفق معاكي لغة القصص اللي ذكرتيها سهلة وسلسة جدا
مو لازم تفهم كل حرف وكل كلمة.. لكن لا بأس انك تترجم شوية كلمات عشان تحقظها وتتعلمها بعدين.. وما ينفع ما تفهم نص الصفحة حيضيع مغزى مجمل القصة.. حاول تقوي لغتك بثراءة كتب ابسط الين ما تتعود على قراءة الانجليزي اكثر واسرع
انا بقرا كتب لتخصصي بالانجليزي، البداية كانت صعبة جدا بس هاي الطريقة اللي اعتمدتها ولحد الان من سنتين اتبعها:افتح على المتصفح ملف ال pdf، وجنبه على تبويب اخر افتح ترجمة جوجل مرتين
واحد منهم انسخ عليه الفقرة (كانت فقرة بعدها فقرتين بعدها الصفحة كاملة) اقرا الفقرة بالعربي بالترجمة الحرفي المكسرة (لكن بتصححها بعقلك مع الممارسة)
وبرجع للكتاب اقرا بالانجليزي ومش ضروري اعرف معنى كل كلمة حرفي لاني فاهمة المعنى الإجمالي
لو واجهني مصطلح مهم ومحوري في الجملة وصعب افهم بدونه بنسخ الكلمة واروح للتبويبة الثانية من ترجمة جوجل واحطها فيه
بحيث ترجمة الصفحة العربية تضل بوجهي واقراها كذا مرة
اولها كانت تاخد مني الصفحة ساعة ومع الممارسة قل الوقت








وشكراً.