Goodreads Librarians Group discussion
This topic is about
Stone of Farewell
Book & Author Page Issues
>
Multiple parts of the translated edition of one book
date
newest »
newest »
So far, all examples of this issue I've encountered on Goodreads were such a mess. Either the translated editions are not even added on Goodreads, or there is just one part which is combined with the original, or some sort of other mess...So I think it would be nice to come up with a solution and to apply it on the other books as well
Sheila wrote: "How should you treat a book as regards the combining editions when the original is one book but the translation comes in multiple parts... you can't really combine them with the original book, beca..."If a book is split up into multiple parts, each of the parts does not equal the whole and is thus not combined with the whole.
Different parts should not be combined with each other either (i.e. part 1 with part 2).
Identical parts can be combined (i.e. part 1 with part 1, part 2 with part 2,...).
Sorry, just seen the feedback group.Looks like I comment in the wrong place here.
So I moved it here:
http://www.goodreads.com/topic/show/1...
Cheers! :)


Example:Stone of Farewell by Tad Williams (http://www.goodreads.com/book/show/28...)
has 2 parts in the Czech translation
1) Kámen Rozluky 1 (http://www.goodreads.com/book/show/66...)
2) Kámen Rozluky 2 (http://www.goodreads.com/book/show/67...)