Goodreads Librarians Group discussion

KREGEN 39: Meuchelmörder von Scorpio.
This topic is about KREGEN 39
24 views
[Closed] Added Books/Editions > ASINS for DE or EN edition of ebook?

Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Empress (new)

Empress (the_empress) Hi,

I'm trying to add the rest of the Dray Prescot Saga, but the asins are assigned to the original German editions, but even on Amazon.DE the asin gives the English editions. I was wondering if those were used as a placeholder and if I should put then on the English edition or keep them with the German one?

Thank you.


message 2: by Empress (last edited Aug 10, 2013 07:32AM) (new)

Empress (the_empress) Armi wrote: "If the German ones have distinct ASINs, those need to be on the German editions, and the ASINs for English editions need to be on the English editions."

That is the problem, the German ones in amazon.DE are the english editions, when you search with the ASINS.

http://www.amazon.de/Scorpio-Assassin...

Sprache: Englisch

BUT those books come out first in german and then get translate in english, so most ASINS are placed on the german edition (script added the books I think).

I did not find a German edition in amazon.de

The question is is it possible the ASIN is re-used for different language editions?


message 3: by Cait (new)

Cait (tigercait) | 4988 comments I can't find any evidence that there was a German-language Kindle edition, and these Kindle editions are pretty clearly the English-language ones. Since the only text review on that edition is pretty clearly of the English-language Kindle edition, I would say merge it into that edition.


message 4: by Empress (last edited Aug 10, 2013 05:43PM) (new)

Empress (the_empress) Cait wrote: "I can't find any evidence that there was a German-language Kindle edition, and these Kindle editions are pretty clearly the English-language ones. Since the only text review on that edition is pret..."

Thank you. I'll do that :]

Armi wrote: "I found a Wikipedia article for the stories with ISBNs. The English translation of the page doesn't have (all) ISBNs. Is it possible they haven't been published as Kindle editions in German?"

that info will be helpful for the series.

Thank you both for the help

xo.
Ellie


message 5: by Empress (last edited Aug 10, 2013 06:21PM) (new)

Empress (the_empress) Armi wrote: "I forgot to post this earlier! The publisher's site for the series with all kinds of useful info on it. http://www.mushroom-ebooks.com/author...

(Also makes me think there aren't Ki..."


I thought the books are being translated because I read somewhere else the last ones are not yet translated - 45 to 50 something. But the German editions have translator it seems, so you might be right. The older editions have legitimate German covers:



Die fliegenden Städte von Antares(Saga von Dray Prescot, #11) (Havilfar Cycle, #6) by Alan Burt Akers Krozair von Kregen (Krozair Cycle, #3) (Saga von Dray Prescot , #14) by Alan Burt Akers Die Werwölfe von Kregen (Saga Von Dray Prescot, #33) (Witch War Cycle, #1) by Alan Burt Akers Die fliegenden Städte von Antares(Saga von Dray Prescot, #11) (Havilfar Cycle, #6) by Alan Burt Akers

I have this one:
http://219.141.107.209:8081/Search.as...
And those:
http://www.librarything.com/series/Dr...



The first thirty-seven volumes were published by DAW Books from December 1972 to April 1988; to date, print editions of the later volumes have been published solely in German translation by Wilhelm Heyne Verlag from 1991 to 1998.



Note: as later volumes were published only in German, for the sake of completeness both English and German titles are provided.

From wicki: http://en.wikipedia.org/wiki/Dray_Pre...


back to top