Ask Isabel Allende - Wednesday, February 12th! discussion

note: This topic has been closed to new comments.
1365 views
Featured Author Chat > Ask Isabel - 2013

Comments Showing 51-100 of 268 (268 new)    post a comment »

message 51: by Jill (new)

Jill Lucas Ms. Allende, I simply wanted to let you know how much I enjoyed Island Beneath The Sea. It is a story that I will never forget. The characters came to life and your writing is beautiful. I wonder what made you think of such an unusual story, how you research your historical fiction, and how long did it take to write? I also wonder how you sleep with such stories going through your mind! Thank you for the great books - I look forward to reading Maya's Notebook.
Jill


message 52: by Virna (new)

Virna (virnagil) | 1 comments Hola Isabel,
Recientemente leímos en nuestro círculo de lectura de Biblioteca del Tec de Monterrey Campus Sinaloa en Culiacán, México tu novela el Cuaderno de Maya. Fue un libro sugerido por una maestra y los chicos de preparatoria y profesional que participaron tuvieron comentarios enriquecedores desde su perspectiva adolescente. En especial, me gustó mucho el perfil que dibujas de los personajes y los elementos culturales norteamericanos vs Latinoamérica. Mi pregunta es: ¿qué estrategias utilizas para desarrollar cada personaje sin que tu propia historia se entreteja entre ellos? O acaso, ¿si existe un pedacito tuyo o de tu familia cercana en ellos? Me gusta escribir pero al desarrollar las historias me cuesta trabajo desprenderme de mis propias experiencias ¿es esto malo en un escritor o,por el contrario, una ventaja?
Te agradezco desde hoy tu respuesta y te invito a visitar Culiacán, Sinaloa a la Biblioteca donde trabajo, tienes muchos lectores por acá. Si te animas estamos a un correo.


message 53: by Lisette (new)

Lisette Arevalo | 2 comments Hola Isabel. Soy Lisette Arévalo de Quito, Ecuador. Siempre quise ser una escritora dese pequeña y deje que ese sueño se opacara conforme pasaba el tiempo. Leí hace poco tu libro La Casa de los Eaporitua otra vez, y recordé por un segundo porque quería escribir novelas. Es por esa manera única que los autores transfieren una parte de su ser a sus lectores. Gracias por haber escrito este libro y hacerme acuerdo de la belleza de la literatura femenina. Felicitaciones en tu magnífica creación que es Esteban Trueba, hace mucho no sentía tantas emociones hacia un personaje.


message 54: by Natalia (last edited May 02, 2013 09:53PM) (new)

Natalia (nahebri) | 1 comments Uno de los libros que me han cautivado más ha sido La Isla Bajo el Mar. Aquello que lleno mis días fueron las pasiones de los personajes, las apaciguadas y las arrancadas del alma de cada uno. Por lo que me pregunto como es que llega a darla la vida a personajes tan completos y tan centrados en una realidad histórica que seguro la conoció a través de la lectura, cuentos y/o cintas de vídeo. He escuchado la platica que dio en TED por lo que intuyo que las pasiones humanas, sobretodo las femeninas es algo que no ha cambiado, entonces mi pregunta se dirige más a: de qué manera vincula una verdad con otra.
Saludos desde Baja California, México.


message 55: by Teri (new)

Teri | 1 comments Question for Isabel Allende:
Will you share your own writing practice?
... Your personal and preferred method.
Do you time travel?
Do you do it before or after breakfast?

Gracias, Teri


message 56: by Michelle (new)

Michelle Shine | 1 comments Dear Isabel, I live in London/England. The Stories of Eva Luna and The House of Spirits, both of which I read a long time ago, have stayed with me for many years. I am a writer and I absolutely love your work, the way a character's perception is handled and your sensuous uninhibited approach which draws a reader in is breathtaking. I just want to say thank you for sharing your stories with the world. You've certainly had an influence on my own work, and I thank you for that too. May the muse be in your soul forever. Warmest wishes, Michelle Shine


message 57: by Angel (new)

Angel Serrano | 1 comments Gracias por la oportunidad! ¿Cómo plasma la realidad de Chile en sus recientes novelas? Saludos cordiales desde Londres!


message 58: by Claudia (new)

Claudia (claudiaalejandra) | 1 comments Señora Isabel (me da plancha tutearla, en el sur somos respetuosos :)
Me parece simplemente maravilloso tener la oportunidad de saludarla.
"Descubrí" "La casa de los espíritus" el año 93 cuando me fui a Temuco a estudiar a la universidad y tuve acceso a una inmensa biblioteca (para mis ojos provincianos, claro), para qué decir que el libro me lo devoré en un par de noches y desde entonces no he parado de leer sus libros. Sólo felicitaciones de mi parte.
¿Nunca ha planeado escribir o adaptar alguno de sus libros para una miniserie de tv? (Lógicamente he visto las películas que se han hecho de sus libros y no le hacen justicia, y claramente entiendo sus sueños con Antonio Banderas flotando en arroz con leche :)
Mucho éxito en lo que venga, desde el sur de Chile,
Claudia.


message 59: by Olga (new)

Olga Miret (goodreadscomolganm) Hola Isabel. Ya me imagino que lo oirás mucho pero tus novelas me han inspirado a escribir a mí también. Cómo ves el futuro de la literatura y la publicación de libros con la revolución digital y la autopublicación? Y qué proyectos tienes para el futuro?


message 60: by Simona (new)

Simona | 2 comments Hola Isabel, gracias para todas las emociones que tus libros me regalaron. Leyerte es maravilloso. Me gusta mucho.
Leì todos tus libros y le amé. Mi preferido es "La casa de lo espiritu" que leì por la primeravez en espanol. "Paula" me hizo llorar, pero me regalò tan amor y esperanza.


message 61: by Lavi (new)

Lavi (laviskrg) Hello, Isabel!

You are my favourite author. I absolutely adore your stories, their soul, the adventure, romance and, most of all, your female characters. Strong, independent, profound and brave. They are an inspiration to me and should be to women everywhere. It is refreshing to dwell in your magical world, a world to which I always return with love and joy in my heart. "Ines of My Soul", "The House of the Spirits" and "Island Beneath the Sea" are my favourites, but each and every one of your books are spectacular and sublime. Ines really got to me because of her strength and ambition, her potency as a leading lady and her soul, and the relationship between Etienne Relais and Violette will always be right at the top of my favourite literary loves. So many tears were shed over those two...
I share the love for your work with my best friend who first introduced me to Ines. We learned so much from your books, we visited far-away lands that we had never encountered before.

My questions are:

1) How much research do you do for your historical books?

2) When writing, how do you achieve such a perfect equilibrium between fiction and fact?

3) What is your favourite time period?

4) Do you have any piece of advice for aspiring writers?

5) Is there conflict between stories and characters in your mind while you are working on a story (for example, between the old and the new ones)?

6) Is there any chance for a visit to Romania in the future?

All my love and respect and I am looking forward to reading "Maya's Notebook" (it's on its way) and all your amazing works.
Hugs from Romania.

Lavi


message 62: by Simona (new)

Simona | 2 comments Tengo una pregunta para la Allende.
Entre tus libros, hay alguno que amas mayormente e porqué?


message 63: by Lumi (new)

Lumi Ms. Allende - first of all - Thank you for all your work and beautiful books you gave to us so selflessly. The first I read was The Island Beneath the Sea (in English), then Paula, The House of the Spirits, The Sum of Our Days(in Romanian). My question is : Would you consider a visit to Romania ? Love and hugs from far away, Lumi


Λυδία Ψαραδέλλη | 1 comments That's a big honnor for me! I just want to ask you this:

How difficult is it for you to keep on writing books of great quality after all these years? Do you feel that you have to compete yourselve each time you write a new one?

Keep on writing great books!
We love you all

Lydia Psaradelli (Greece)


message 65: by Dee (new)

Dee | 1 comments Hola, Isabel! My name is Diana and I'm from Romania. I'd write this in Spanish, but I'm not that good at it, so I'll stick to English. I just wanted to say that you're absolutely my favorite author in the world, and that the world you create in your books is so special and magical, I want to live in them! Not to mention that after reading so much about Chile, I now need to go visit it. I have read nearly all your books (some of them in Romanian, some in English) and I own most of them (not all, sadly, because books are expensive here, but someday). I'd pick favorites, but it's hard. If I had to choose, it would probably be "The Stories of Eva Luna", the book that made me fall in love with your writing at 13 years old and "Portrait in Sepia", which I felt was so special. Oh, and Zorro! I'm currently reading "La Isla Bajo el Mar", in Spanish. It's the first book I read in Spanish and I adore it, it's a completely different experience. It takes more concentration, but it is absolutely worth it. Now I'm saving up to go buy "El Cuaderno de Maya" in Spanish and I can't wait to read it.

Thank you, Isabel, thank you for providing me with hours of endless fascination about your home country, you family, your chracters, to whom I feel personally attached to.


message 66: by Maria (new)

Maria Hatzisavidou (maraki7) | 1 comments Hello Mrs. Allende,

My name is Maria Chatzisavvidou and I'm from Greece and I felt the need to write and express a sincere thank you for giving us such great books! They're captivating, they're human and emotional and one gets emerged straight away! You made me want to visit Chile, I'm sure it's a lovely country. Is this your inspiration?
Thank you once again. Take care and be well!

All my very best,
Maria


message 67: by Monica (last edited May 03, 2013 03:20AM) (new)

Monica | 1 comments Hola Isabel, desde el punto de vista de las ventas tu obra ha resultado un gran éxito, pero por alguna razón la crítica no tiende a equiparar la cantidad de lectores con la calidad de la escritura. Soy licenciada en literatura inglesa y hay novelas consideradas obras maestras que me han resultado "un ladrillo", no puedo con Ulises, por ejemplo... pero he devorado la saga de Harry Potter que creo que ya es un clásico de pleno derecho. Dónde te parece que se encuentra el equilibrio perfecto que hace una novela atractiva al público en general pero manteniendo un valor literario obvio para los lectores más exigentes.
Igual que las comedias no ganan oscars, los bestsellers no se aprecian igual, qué piensas de los nuevos fenómenos literarios como Twilight, 50 shades, Harry Potter? es posible que aun hoy en dia ser escritora con a al final te coloque automáticamente a la cola en la estima de la crítica? Mil gracias y sigue siendo tú, digan lo que digan los críticos.


message 68: by Marie (new)

Marie (marieanzalone) | 1 comments Isabel, le cuento que es un honor saludarle de nuevo. Nos encontramos en 2008 cuando Ud. fue una de las mujeres destacadas en el Centro de Omega en Nueva York para su “Mujeres y Coraje” conferencia. Tuve miedo poner mis propias experiencias al papel, pero sus palabras me darán el valor hacerlo. Hoy soy poeta con algunas publicaciones, trabajando en mi primer novela. Entonces, primero quiero agradecerle por su influencia como autor en mi propia vida, aun aparte de la calidad y inspiración de sus obras magnificas. La pregunta que me gustaría pedir es esto: estoy trabajando en Guatemala con un grupo de artistas y poetas y escritores que tienen muy bajos recursos para estudiar, mejorar su arte por canales formales, o encontrar publicación o atención para sus propias obras. Soy del EEUU, y solo he encontrado acá pocos fuentes de apoyo todavía, la mayoría por grupos independientes y pequeños. No se si Ud. sabe de recursos para apoyar acceso a las escuelas, programas, y/o mercados comerciales para publicación y distribución para las voces de escritores y poetas y/o artistas Latinos en Centro-América? Me gustaría conectar mis asocios y amigos con los recursos que existen si hay. Realmente, aun una nota de animo o aviso de Ud. serian muy apreciada por ellos. Gracias por su atención y tiempo hoy. -Rachael


message 69: by Júlia (new)

Júlia Rocha (julia_mar) Hello Isabel! I'm so happy for this opportunity to write to you! :) You are my favourite author, and "The House of the Spirits" is my favourite book. Actually, I am learning spanish and I've decided to re-read it in spanish as a personal challenge! You inspire me to write and you are a true inspiration to women. I woud like to know how it is to write a female character since it's birth describing all she goes through. Do you based them on you? And can we expect more young powerful girls like Maya? Thank you so much for your books, because of them Chile is one of my dream destinations. :)
Muchas gracias
Júlia - Portugal


message 70: by Susan (new)

Susan | 1 comments I have been a huge fan of your books since I discovered them way back in junior high (not to age me, but that would be about 20+ years ago :) Today I was so excited to hear you have a new book out--it was like a holiday for me! I have read and own all of your others. I first read Eva Luna, The House of the Spirits, and my absolute favorite, Of Love and Shadows. These were the books that instilled in me a love of Latin American literature and the desire to learn more about what was happening in these countries politically and socially, something I have continued to be interested in since that time.

Together with their beautifully written, engaging story-lines, I feel your books are a wonderful source for anyone interested in knowing about Latin America, historically and presently. With often conflicting news or media blackouts occurring so frequently, what are some of the news sources that you follow to obtain accurate information about what is going on in these countries today?

Thank you so much for continuing to write for us such incredibly beautiful books. You are my favorite author and an inspiration!


message 71: by Catherine (new)

Catherine | 1 comments Hi Ms. Allende,
I fell in love with your book Daughter of Fortune and have since made it my goal to read all your books. I am wondering, how do you create such different characters and how is it that when I read, I feel like I know the people or that I'm standing right next to them experiencing every moment with them? I don't speak Spanish, only French, so Merci for writing such beautiful prose.

Catherine


message 72: by Lisa (new)

Lisa Agosti (lisafobia) | 1 comments Isabel you are my favorite author, you are my hero since I read the House of the Spirits in Italian when I was a teenager, cried with you reading Paula in Spanish when I was living in Spain, all the way to the trilogy for your little nephews and Maya's Notebook, read in English now that I live in Canada. You are my muse and I look up to you as a wonderful woman and writer, that I respect and emulate. Thank you for coming to Italy to open the Olympics, even if you felt short beside Sophia Lauren. It was such an important moment for me to have you here. Thank you for being awesome. Lisa


message 73: by Lu (new)

Lu (Lumrti) | 1 comments Hola Isabel
Me llamo Lu y soy de El Salvador, solo queria decirte que te admiro mucho, el primer libro que lei de ti fue paula, y no sabes cuanto llore,admiro la fuerza que tuviste para escribir esa historia.
Muchas gracias por compartirla con nosotros tus lectores


message 74: by Isabelle (new)

Isabelle Low | 1 comments Hi Ms Isabel,

I am so glad to have read your books. Each of them rewarding in its own way. Having read 'House of Spirits' at 13 years old, I barely understood what it meant. However reading it again was totally rewarding as I had 3 years of maturing to understand and discover the truthfulness of the book. Latest I have read 'La Luna' which proved to be impactful and haunting. What I mean is that I found individual stories so haunting, beautiful and relevant. And I treasure the connections I make from the characters and story with reality. I am mostly haunted by the fact that Luna has beautiful stories of Love that is found and lost, yet her lover is neither. Thank you for all your beautiful stories.

The questions I have for you are

1) Which stories do you admire more, made up stories or true story that was written down?

2) Are there any true story/stories that have you heard that greatly affected you? If so could you share with us?

Thank you for your wonderful beautiful novels that has touched my heart.

Your sincerely,
Isabelle Low


message 75: by Natasha (new)

Natasha Books (nanny_nakia) | 1 comments Hola!

Mi nombre es Natasha y escribo en el blog argentino de literatura NannyBooks.

Quisiera hacerte una sola pregunta:

¿Cómo crees que ha evolucionado tu escritura desde los éxitos de La casa de los espíritus hasta tu última novela?


message 76: by Lisa (new)

Lisa (lisarosenbergsachs) | 1 comments Isabel, You are one of my favorite authors and I think that I have read almost all your books that were translated into English. I was wondering how much you feel influenced by living in the USA the past few years. Do you ever return to Chile to stay in touch with your roots? Have you started to write your later books in English or am I still reading English translations?


message 77: by Tamara (new)

Tamara (tamararh) | 1 comments Hola Isabel! Quería felicitarte por tu trabajo, decirte que te admiro muchísimo y darte las gracias por escribir y permitirle a la gente transportarse con tus historias.

Preguntas:
1.¿Fue difícil comenzar como escritora? ¿Era algo que querías desde siempre o simplemente fue dándose?
2.¿Alguna vez te han afectado personal o profesionalmente las críticas negativas?

Me encanta cuando incursionas en géneros nuevos así que no puedo esperar para leer Ripper! :)

Gracias!


message 78: by Maria (new)

Maria Quintinha (teresaquintinha) | 1 comments Thank you for your writing and please keep putting your soul in your books! I am one of your fans in Lisbon-Portugal. I confess that I started reading you because of your name Allende, and the memories that I have of Salvador Allende and the horrific events of 11 of September 1973.
I became a fan of your books, and it is a great pleasure to read you, because you write in such a way that we are involved in the story, and for me everything disappears around me except the book. I suffered with you about Paula, I was amazed with everything after. I do not know if the South of America has a special surrounding for writers because gave us all amazing writers like you, like Gabriel Garcia Marquez, like Jorge Amado, like Vargas LLosa, like Pablo Neruda and so many others.
What are the authors that amaze you, that you never miss a book?
My gratefully regards from Portugal
Teresa Quintinha


message 79: by Aligata (new)

Aligata | 1 comments Love your books and the special worlds you create, Isabel! I try to emulate you when telling my children stories at night. As a translator, I'm interested in how involved you are in the English and Spanish versions of your books. Do you write in both languages for your books? Do you use a translator and then look over? Do you work closely with the translator as he/she works? What is the process?
Mil gracias, Alicia


message 80: by Kathleen (new)

Kathleen | 1 comments Hello,
Thank you for this opportunity to ask questions. I have read most of your books and I am grateful that you share your gift for writing with us readers. "House of Spirits" is my favorite book of all time.
As a fiber artist, I know it can be hard to sustain a creative flow. What are your techniques to get in and stay in a creative flow? Do you have a daily practice and schedule for writing? Could you share it?

Thank you for taking the time to answer all these questions.
Kathleen


message 81: by Melissa (last edited May 03, 2013 08:02AM) (new)

Melissa | 1 comments Hola Isabel, wow, it was 23 years ago I picked up a book in a second hand store in Guatemala,House of Spirits. I was only 19/20 from Canada, and on my first big adventure.I had trouble in school and actually never really read a book, I have dyslexia, but back then no one told you, you just knew you had something going on, actually I thought I was stupid. Anyways, your book opened up some doors in my head and I read your book with ease and eagerness, and for that, I want to THANK You! I have read most of your books in between, currently reading Maya's Notebook. You turned me on to the literary world, thanks again. All the best to you,Melissa.


message 82: by Ariadna73 (new)

Ariadna73 | 2 comments Magda wrote: "Hola Isabel! Me parece mentira que te estoy escribiendo. He leido 4 de tus novelas y tengo todos tus libros entre mi coleccion personal. Cuentame de tu disciplina como escritora. Yo quiero esc..."

Me parece que el el libro "Paula" ella explica con detalles cómo fue que empezó a escribir.


message 83: by Nancy (new)

Nancy (nanrod18) | 1 comments Hey Isabel! It's a question referring in general to all your books: Your writing process, how is it developed?


message 84: by Ivanna (new)

Ivanna | 1 comments Apreciada Isabel:

Tengo dos agradecimientos y una pregunta. El primer agradecimiento es por haber logrado disipar mi desavenencia con las escritoras latinoamericanas a quienes encasillaba en un mundo altamente feminista. El segundo es por darle tanta emoción a la vida cuando leo tus escritos. La pregunta es referente a mi oficio. Soy traductora y quisiera saber si has leído las traducciones de tus libros a inglés y, de ser así, ¿que has pensado del resultado?

Muchas gracias,

Ivanna


message 85: by Katie (new)

Katie (kaguilar60) | 1 comments Isabel, Me fascinan sus libros. Me encanta como mesclas la historia con tan interesantes personajes. También sus descripciones son tan bellas. El vocabulario que usa también me inspira a aprender más, como el español no es mi primer idioma. Me inspiro tanto El Cuaderno de Maya, que pude convencer a mi esposo a leerlo. Ahora el lee en las noches en vez de dormir. Mi libro favorito es La Isla bajo el mar, porque Zarite me tocó el corazón. Muchísimas gracias por sus libros que son un regalo.


message 86: by Schlep Happy (new)

Schlep Happy | 1 comments Dear Isabel,
I have eclectic reading tastes (you and O. Henry are my favorite authors).
Might I ask which of your fiction books is your favorite and closest to your heart?
Thank you so much!


message 87: by Mary Anne (new)

Mary Anne | 1 comments Hi Isabel,
My name is Mary Anne an I am a librarian in the United States. Just wanted to tell you how much I love your writing and I've been reading your books from the beginning as they were published. I haven't read all the comments, but agree with one that said you really create another world and I just get swept away into it as soon as I begin one of your books. You've created so many strong female characters. I love reading about how women lived in all the cultures and time periods you explore. Thanks you for your wonderful stories!


message 88: by Carolyn (new)

Carolyn (aud503) Dear Ms. Allende,
I just finished re-reading The House of the Spirits and have read most of your books. Thank you for enriching my life with your wonderful stories. I look forward to reading Maya's Notebook!

What books are you currently reading?

Kind regards,
Carolyn


message 89: by mai (new)

mai ahmd Dear Isabel,
I just wanted to tell you that there is a large amount of people in the Arabic world who passionately love reading your books. One of my favorite books is Inas of My Soul. While I was reading this, I wondered how you wrote this miserable finale. It was an amazing ending!

So my question to you is: How do you create your characters? Do you control them? Or do they control you?

Thank you,
Mai


message 90: by Mary Allison (last edited May 03, 2013 12:28PM) (new)

Mary Allison Joseph (maryaljoseph) | 1 comments Saludos a todas y a todos l@s participantes!

Estimada Isabel,

Mi pregunta es sobre la relación entre Eliza Sommers y Tao Chi'en en Hija de la fortuna y Retrato en sepia. Ya he leído en otras obras la descripción de una transformación feminista de una mujer, pero lo singular, en este aspecto, de La Hija de la fortuna y Retrato en sepia, es la descripción de la transformación feminista no sólo de Eliza Sommers sino también de Tao Chi'en. Además, es la unión de estas dos transformaciones individuales que nos permite observar la relación entre ellos dos, que yo también llamaría de feminista/progresista y que se opone a la presentación romántica tradicional de la relación amorosa que es fácil ver en todas partes.

Me gustaría que usted hablara un poco sobre como usted llegó a entender que una relación podría ser de esta forma, y además, qué exactamente, cree usted, que nos puede enseñar la relación de Eliza Sommers y Tao Chi'en sobre el amor?

Y ahora, las gracias. He pasado el último año leyendo exclusivamente obras de ficción escritas por mujeres. Esto ha sido parte de una transformación feminista que estoy viviendo, y sus libros han contribuido enormemente a este proceso. No tengo cómo agradecerle el bien emocional y psicológico que sus palabras me han hecho; me han ayudado a imaginarme, a esperar y a vivir una vida mejor y han ayudado a sacar de mi camino los impedimentos a la creatividad.

Con mucho cariño,
Deelie Ree


message 91: by Zaida (new)

Zaida Machuca Inostroza (zaidita6691) | 1 comments No tengo preguntas para Isabel, solo mis felicitaciones por ser una gran escritora. Orgullosa de que sea chilena y que de algún modo nos represente (soy chilena también). Personas como Isabel dejan bien puesto el nombre de Chile en cualquier parte.
He leído varios de sus libros, pero me encantaron "Paula", "Inés del Alma Mía" y "Afrodita, cuentos, recetas y otros afrodisiacos".


message 92: by Cathya (new)

Cathya | 1 comments Hola Isabel,
Soy peruana, hace 12 años cogí un par de maletas y emigré a los Estados Unidos, el día de hoy estoy casada con un hombre maravilloso, recien nos mudamos a Oakland, enamorada de Bay Area y Northern California. Tus novelas me han acompanado tremendamente durante todos estos años en US, la fuerza de tus personajes han sido inspiración y los pedazos de historia en tus lineas me han ayudado a romatizar mis raices, mi pais que de alguna manera me golpeó. Gracias por tus libros ♥


message 93: by Chanweito (new)

Chanweito Instantes | 1 comments Hola, Isabel, uno de mis libros favoritos es Paula, me encantó los juegos temporales que utilizaste en tu escritura con la enfermedad de Paula y la situación de Chile en tus años de juventud y de tu primer matrimonio.

Mi pregunta es: ¿Qué tan apegado a la realidad está la situación que se vivió con el presidente Allende en tu libro?

Y este es un bonus: cuando se eligió la palabra más bonita del español, tú elegiste la palabra "espíritu", me queda claro que mucho tiene que ver con tu hija Paula, la pregunta es: ¿crees que somos y seremos espíritu? ¿A dónde crees que vaya el espíritu después de muertos?

A mi me hubiera encantado que ganara esa palabra, en definitiva me suena más bonito que "Querétaro". Un fuerte abrazo.


message 94: by Salimah (new)

Salimah (salimasaur) | 1 comments Hello Isobel! I read Inez of My Soul in high school, watched The House of the Spirits movie, and own Daughters of Fortune. I credit you with a lot of epic works! Do you like to write on location, if you can, of the setting of a novel? And what do you feel is your best piece of writing? Thanks for hosting this online discussion and good luck in the future!~


message 95: by Noel (new)

Noel Acevedo Hola Isabel! Soy adolescente y quisiera saber ¿cuándo volverás a escribir un libro para adolescentes? Me leí los libros de "La Ciudad de las Bestias", "El Reíno del Dragón de Oro" y "El Bosque de los Pigmeos" y me quedé con deseos de leer más así. Espero ver pronto libros tan excelentes como esos. Gracias!


message 96: by Erin (new)

Erin | 1 comments Dear Ms.Allende!

Greetings from Albania!
In the last 20 years, I've read almost all your novels. Now with ebooks, it's wonderful how fast I can reach your books. Though I like so much to read you in english by Margaret Sayers Peden's exellent translations, I regret the lack of my favorite novel of all times: "Ines of my soul" in albanian language.
Obviously mine is not a question, but a request: please make Ines speak albanian too!!!
It's a book worth a gift to the dearest friends.
Best wishes and thank you for all your books and books written by very good female writers you have influenced with your work!


message 97: by Sebastián (new)

Sebastián Vallejo (elseb) | 1 comments Isabel, primero gracias por esas historias de ese Chile dolido y valiente, de amor y de sombra me fascina.
desde tus clásicos no te había leído hasta el cuaderno de Maya y lo leí en una fase de transición amorosa y los consejos de Popo a través me ayudaron mucho a superar esa pérdida. Cuáles son tus libros de cabecera?


Sheryl_at_Ubookquitous (ubookquitous) Hello, Ms. Allende.

It has been 30 years since House of the Spirits was published. How have you grown as a novelist and how has that growth impacted Maya's Notebook?


message 99: by Dagmar (new)

Dagmar Ósk | 1 comments Dear Isabel
my name is Dagmar and im from Iceland
i want to thank you for giving us your books
what i want to know is do you have contact
with the spirit world
again thank you
Dagmar Ósk Atladóttir


message 100: by Dra (new)

Dra Alejandra | 1 comments Hola Isabel, gracias a la oportunidad que nos da Goodreads me es posible ponerme en contacto nuevamente contigo. Te escribo como una amiga a la que una laguna en tiempo le ha desconetado contigo. Te he escrito desde el inicio de los 90's a Sausalito, eventualmente tambien he tenido la suerte de que me contestaras y te agradezco por eso dada tu saturada agenda.
Nunca te comente cual es el lazo que tengo contigo pues de hecho me siento (aun) muy cerca de ti sin ser chilena ni peruana; pero siendo una mexicana que el amor de su vida fue un servidor de Salvador Ayende, y a quien conoci por ser un exciliado despues del golpe del tirano Pinochet. "El Chileno" me hablo de ti y me regalo la "la casa de los espiritus" en la primera edicion que se hizo en Espana, mismo que atesoro tanto como atesoro las vivencias que recibi de el de tu cultura. Te admiro y respeto mucho y te comento solo para no hacerte una novela en mi relato, que actualmente vivo en Tijuana, Mexico. Soy medico con especialidad en Homeopatia Clasica. Si alguna vez andas por aca en San Diego me encantaria ser tu anfitriona y asi mismo presentarte la belleza de la Baja California.
Y esa es mi pregunta, alguna vez tienes en agenda andar por esta parte?


back to top
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.