Goodreads Librarians Group discussion

29 views
Archived > Cyrillic and Latin transliterated names need to be merged

Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Paroles (new)

Paroles | 17 comments Hello,

Please change the following author:

https://www.goodreads.com/author/show...

to this:

https://www.goodreads.com/author/show...

The first is the Russian form of his name, the second one is the established Latin tranliterated form.

Thank you!


message 2: by lethe (new)

lethe | 16363 comments Author profiles in different alphabets/languages are not merged.

From the manual:
"Authors with books published in multiple languages should have their names dealt with similarly to those with pen names. All editions should have the primary author name as the standard or most common Roman (that is, English-language) version of the author's name. Editions published under another spelling of the name or the name in another language should have that name listed as the secondary author."


message 3: by Empress (last edited May 26, 2015 11:11AM) (new)

Empress (the_empress) I just want to stress this part:
All editions should have the primary author name as the standard or most common Roman (that is, English-language)

Corrected the editions in the cyrillic profile.



I also have a question. Is this one book or two separate books?
https://www.goodreads.com/book/show/2...


message 4: by Paroles (new)

Paroles | 17 comments Thank you, lethe.


message 5: by Paroles (new)

Paroles | 17 comments Ellie [The Empress] wrote:
Corrected the editions in the cyrillic profile..."


Thank you very much!

To answer your question, the book in question is one 2-volume book.


message 6: by Empress (new)

Empress (the_empress) Paroles wrote: "Ellie [The Empress] wrote:
Corrected the editions in the cyrillic profile..."

Thank you very much!

To answer your question, the book in question is one 2-volume book."


Thanks. :)


back to top