It All Sounds Greek To Me discussion
Librarians
>
Βοήθεια με combine βιβλίων
Τα εξής είναι για combine, ευχαριστω!https://www.goodreads.com/book/show/2...
https://www.goodreads.com/book/show/3...
Sacques wrote: "Τα εξής είναι για combine, ευχαριστω!https://www.goodreads.com/book/show/2..."
Βλέπω ότι έχεις ανεβάσει φωτογραφιά του εξώφυλλου με υδατογράφημα της ιστοσελίδας/ηλεκτρονικού καταστήματος από την οποία την δανείστηκες.
Προτιμότερο είναι να παίρνετε τα εξώφυλλα από την ιστοσελίδα του εκδότη, ή από το biblionet.gr .
https://www.goodreads.com/librarian_m...
okyrhoe wrote: "Sacques wrote: "Τα εξής είναι για combine, ευχαριστω!https://www.goodreads.com/book/show/2..."
Βλέπω ότι έχεις ανεβάσει φωτογραφιά του εξώφυλλου με υδατογράφημα της ιστοσελίδας/ηλεκτρονικού κ..."
Το συγκεκριμένο, δεν το κόβω να υπάρχει πουθενά αναφορά στην ύπαρξη του εκτός απο Πρωτοπορία.
Και το isbn του για μαϊμού μου κάνει... :P
Vasilis wrote: ...δεν το κόβω να υπάρχει πουθενά αναφορά στην ύπαρξη του εκτός απο Πρωτοπορία."Συμφωνώ, ο γούγλης δεν βγάζει αποτελέσματα ότι διατίθεται και αλλού.
Σκανέρ υπάρχουν, τότε!
Ακόμα με το κινητό έχω φωτογραφήσει εξώφυλλα, λίγο κροπ και μετά τα ανέβασα εδώ.
okyrhoe wrote: Βλέπω ότι έχεις ανεβάσει φωτογραφιά του εξώφυλλου με υδατογράφημα της ιστοσελίδας/ηλεκτρονικού κ..."Έχεις δίκιο, το έλεγξα στο βιβλίο και (απίστευτο κι όμως αληθινό) δεν υπάρχει isbn... Πάντως το βιβλίο υπάρχει...
ευχαριστώ!
Παρακαλώ, θα ήθελα όποτε ευκαιρήσετε να κάνετε combine τα εξής δύο βιβλία τού Wilbur Smith:αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/2...
με αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/1...
και αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/2...
με αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/7...
Ελπίζω να μην έχω κάνει λάθη. Ευχαριστώ πολύ!
Καλημέρα σε όλους!
Μάλλον το έχετε λάβει όλοι αυτό το μήνυμα αλλά καθώς πρόκειται για σημαντική αλλαγή και δεν ξέρω πόσοι τα διαβάζετε όλα το βάζω και εδώ:
Dear librarians and other members of the Goodreads Librarians Group,
We use the broadcast message function in this group very rarely, but this change warrants it.
When you click the "add a new edition" button from a book page, it will actually create a new edition of the book - not a new work. The new edition will be automatically combined and you won't have to do that manually.
For more details, see https://www.goodreads.com/topic/show/...
Cheers!
Rivka
Librarians Group Moderator
Μάλλον το έχετε λάβει όλοι αυτό το μήνυμα αλλά καθώς πρόκειται για σημαντική αλλαγή και δεν ξέρω πόσοι τα διαβάζετε όλα το βάζω και εδώ:
Dear librarians and other members of the Goodreads Librarians Group,
We use the broadcast message function in this group very rarely, but this change warrants it.
When you click the "add a new edition" button from a book page, it will actually create a new edition of the book - not a new work. The new edition will be automatically combined and you won't have to do that manually.
For more details, see https://www.goodreads.com/topic/show/...
Cheers!
Rivka
Librarians Group Moderator
Angeliki wrote: "Καλημέρα σε όλους!Μάλλον το έχετε λάβει όλοι αυτό το μήνυμα αλλά καθώς πρόκειται για σημαντική αλλαγή και δεν ξέρω πόσοι τα διαβάζετε όλα το βάζω και εδώ:
Dear librarians and other members of th..."
Αυτό θα διευκολύνει ΠΟΛΥ τα πράγματα.
Όποιος έχει όρεξη για combine και μπορεί να βγάλει άκρη με τα σουηδικά :PTheodor Kallifatides
Θοδωρής Καλλιφατίδης
Vasilis wrote: "Όποιος έχει όρεξη για combine και μπορεί να βγάλει άκρη με τα σουηδικά :PTheodor Kallifatides
Θοδωρής Καλλιφατίδης"
μπόρεσα κ έκανα combine σε όλα εκτός αυτου, "Στο φως του βορρά"
ας δει κάποιος που ξέρει σουηδικά μήπως έχει γίνει λάθος :)
https://www.goodreads.com/author/list...
Θα ήθελα παρακαλώ μία βοήθεια εδώ: αυτή η ελληνική έκδοση θα έπρεπε να είναι ο δεύτερος τόμος της σειράς αλλά είναι καταχωρημένη ως ο πρώτος (ενώ ήδη υπάρχει και ο κανονικός πρώτος τόμος στα ελληνικά), έτσι όταν προσθέτεις τον πρώτο, δείχνει αυτόματα ότι προσέθεσες και αυτόν, πάλι ως πρώτο, ενώ ουσιαστικά δεν τον έχεις καταχωρίσει στα βιβλία σου. (ο πρώτος τόμος ΔΕΝ πρόκειται περί ενός βιβλίου σε δύο μέρη, α΄τόμος και β΄ τόμος, όπως φαίνεται ότι έχει καταχωρηθεί) Ευχαριστώ.https://www.goodreads.com/book/show/2...
Dimitris wrote: "Θα ήθελα παρακαλώ μία βοήθεια εδώ: αυτή η ελληνική έκδοση θα έπρεπε να είναι ο δεύτερος τόμος της σειράς αλλά είναι καταχωρημένη ως ο πρώτος (ενώ ήδη υπάρχει και ο κανονικός πρώτος τόμος στα ελληνι..."
Έγινε! Τσέκαρε το αν είναι σωστό τώρα...
Έγινε! Τσέκαρε το αν είναι σωστό τώρα...
Πολύ σωστό, τοποθετήθηκε στη θέση του! :) Μόνο που τώρα θα έπρεπε να γράφει στον τίτλο "Σάσεναχ, #2" και όχι πια "Σάσεναχ, #1" (και αν είναι δυνατόν ο πρώτος τόμος https://www.goodreads.com/book/show/1... να γράφει απλά "Σάσεναχ, #1" κι όχι "Σάσεναχ #1, Τόμος α")Ευχαριστώ πολύ.
Παρακαλώ, αν μπορεί κάποιος, ας συγχωνεύσει αυτές τις δυο εκδόσεις:https://www.goodreads.com/book/show/2...
και
https://www.goodreads.com/book/show/1...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Ευχαριστώ πάρα πολύ για την άμεση ανταπόκριση. Την επόμενη φορά θα κοιτάξω να προσθέσω απλά την έκδοση, και όχι το βιβλίο.
Χαίρετε. Παρακαλώ πολύ, θα ήθελα ένα combine αυτού https://www.goodreads.com/book/show/2...και αυτού https://www.goodreads.com/book/show/2... (κατά λάθος δημιούργησα δύο νέες εκδόσεις, η μία μόνο με φωτογραφία, η άλλη με τα στοιχεία αλλά χωρίς φωτογραφία) σε μία ελλ. έκδοση και να ενωθεί με την: https://www.goodreads.com/book/show/1... Το όνομά του δεν το έγραψα στα ελληνικά γιατί υπάρχει μπέρδεμα αν είναι Χόρχε ή Ζόρζε κλπ. Επίσης δεν βρήκα ελληνική περιγραφή....
Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων, φιλιά!
Γεια χαρά σε όλους.Μήπως κάποιος θα μπορούσε να κάνει combine αυτό με αυτό; Το πρώτο είναι η μετάφραση στα ολλανδικά του δεύτερου. Ευχαριστώ πολύ.
θα μπορούσατε παρακαλώ να κάνετε combine αυτόhttps://www.goodreads.com/book/show/1...
με αυτό
https://www.goodreads.com/book/show/2...
ευχαριστώ :)
Marina wrote: "θα μπορούσατε παρακαλώ να κάνετε combine αυτόhttps://www.goodreads.com/book/show/1...
με αυτό
https://www.goodreads.com/book/show/2...
ευχ..."
έγινε!
Βρε Sarah, πώς το πρόσθεσες έτσι; Λίγη επιμέλεια σας παρακαλώ... Θα το διορθώσω.Edit: https://www.goodreads.com/book/show/2...
Ναι, τα ονόματα ξένων συγγραφέων πρέπει να είναι στη γλώσσα τους ή στα αγγλικά αν έχουν μεταφραστεί και πάντα το όνομα πριν από το επώνυμο. Επίσης πρόσθεσες το βιβλίο 2 φορές, αλλά δεν πειράζει τη διέγραψα τη μία. Φιλικά, πάντα.
Το λεμε κ το ξαναλεμε, οποιος θελει να κανει προσθηκη βιβλιων να διαβασει πρωτα προσεχτικα το manual!https://www.goodreads.com/help/librarian
Φιλικα κι απο μενα!
Γεια σας, θα ήθελα να συγχωνευτούν τα παρακάτω βιβλία:https://www.goodreads.com/book/show/7...
και
https://www.goodreads.com/book/show/1...
ευχαριστώ
Γεια σας, παρακαλώ πολύ για την συγχώνευση τού:https://www.goodreads.com/book/show/1...
με το: https://www.goodreads.com/book/show/9...
και σας ευχαριστώ πολύ :)
Ίσως η Ελληνική έκδοση θα ήθελε και κάποιες προσθήκες (ίσως από εδώ;....)
http://www.biblionet.gr/book/132232/M...
Παρακαλώ πολύ και πάλι για την συγχώνευση, όποτε έχετε τον ελεύθερο χρόνο, του: https://www.goodreads.com/book/show/2...με το ρωσσικό πρωτότυπό του: https://www.goodreads.com/book/show/1...
Ευχαριστώ πολύ!
Μιας και ο λατρεμένος νομπελίστας Ναγκίμπ Μαχφούζ είναι δημοφιλέστατος και στην Ελλάδα, θεωρώ πως έπρεπε να προστεθούν κι αυτοί οι τίτλοι βιβλίων του στα Ελληνικά και παρακαλώ να τους συγχωνεύσετε :)αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/2...
με το πρωτότυπο: https://www.goodreads.com/book/show/5... ,
αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/2...
με το πρωτότυπο: https://www.goodreads.com/book/show/5...
και αυτό: https://www.goodreads.com/book/show/2... (ξέχασα να προσθέσω ως μεταφράστρια την κα. Πέρσα Κουμούτση)
με το πρωτότυπό του: https://www.goodreads.com/book/show/6...
Ευχαριστώ πολύ!
Αφού προσθέτετε εσείς ο ίδιος τα βιβλία, γιατί δεν τα βάζετε εξ αρχής με το πρωτότυπο ώστε να μη χρειάζεται συγχώνευση; Στο πρωτότυπο εκεί που γράφει 'other editions' έχει την επιλογή 'add new edtion'.
Απ΄ ό,τι ξέρω δεν γίνεται, πρέπει να είσαι Librarian εδώ μέσα κι όχι απλό μέλος... Οπότε απλά δημιουργώ την Ελληνική έκδοση άρτια και την συγχωνεύουν άλλοι :)
Όλοι μπορούν να γίνουν librarian αμέσως, δεν έχει κάποια διαδικασία.https://www.goodreads.com/about/apply...
btw το 13ψήφιο isbn που ξεκινάει με 978... μπαίνει μόνο στο δεύτερο πεδίο 'isbn13'.
Στο πεδίο 'isbn' μπαίνουν μόνο τα 10ψήφια 960....
Εγώ αν θυμάμαι καλά είχα προσθέσει μερικές εκδόσεις πριν γίνω Librarian, οπότε αν δεν έχει αλλάξει πρόσφατα κάτι, γίνεται. Το μόνο που δεν μπορείς να κάνεις, νομίζω, είναι να αλλάξεις στοιχεία και να κάνεις combine.
https://www.goodreads.com/book/show/2...Στο isbn13 αυτού του βιβλίου λείπει το τελευταίο ψηφίο, που είναι το 5. Αν μπορεί κάποιος να το προσθέσει...
Έχει δίκιο ο Thomas. Ο καθένας μπορεί να προσθέσει μια νεα έκδοση από την αρχή. Οι Librarians μπορούν να κάνουν αλλαγές και συγχωνεύσεις.
Καλο ειναι οποιος θελει να προσθεσει νεες εκδοσεις να εχει ριξει πρωτα μια ματια κ εδω: https://www.goodreads.com/help/librarian
Παιδιά μην προσθέτετε κάποιο βιβλίο αν δεν βεβαιωθείτε πρώτα ότι δεν υπάρχει ήδη σε άλλη γλώσσα!!! Μόλις ανακάλυψα δεύτερο προφίλ του Jo Nesbø γραμμένο ανορθόγραφα, με περασμένα τα βιβλία του στα ελληνικά. Το έκανα merge με το επίσημο προφίλ του συγγραφέα, αλλά πρέπει να γίνουν merged και τα βιβλία ένα - ένα. Να είστε πιο προσεκτικοί όταν περνάτε κάτι, και αν δεν ξέρετε πως να το κάνετε ΡΩΤΑΤΕ.
χαιρετω!!!μια συγχωνευση παρακαλω (!)
https://www.goodreads.com/book/show/2...
με
https://www.goodreads.com/book/show/2...
Σας ευχαριστω πολυυυυ!!!!
Christiana wrote: "Παιδιά μην προσθέτετε κάποιο βιβλίο αν δεν βεβαιωθείτε πρώτα ότι δεν υπάρχει ήδη σε άλλη γλώσσα!!! Μόλις ανακάλυψα δεύτερο προφίλ του Jo Nesbø γραμμένο ανορθόγραφα, με περασμένα τα βιβλία του στα ε..."Συμφωνω!!!
Στην καταχώριση για την ελληνική έκδοση του "Τι να κάνουμε" λείπει ο μεταφραστής και η σύνοψη είναι στα αγγλικά. Μπορούμε να το διορθώσουμε;https://www.goodreads.com/book/show/2...
Caterina wrote: "Στην καταχώριση για την ελληνική έκδοση του "Τι να κάνουμε" λείπει ο μεταφραστής και η σύνοψη είναι στα αγγλικά. Μπορούμε να το διορθώσουμε;https://www.goodreads.com/book/show/2..."
ok
https://www.goodreads.com/book/show/2... Παιδιά, αυτό το βιβλίο τού Ρεμπώ, ελληνική μετάφραση "Μια εποχή στην Κόλαση", είναι τοποθετημένο σε άλλη του ποιητική συλλογή, τις "Εκλάμψεις". Πώς να γινόταν να το βγάζαμε από εκεί και να το τοποθετούσαμε στο σωστό μέρος;...
Dimitris wrote: "https://www.goodreads.com/book/show/2... Παιδιά, αυτό το βιβλίο τού Ρεμπώ, ελληνική μετάφραση "Μια εποχή στην Κόλαση", είναι τοποθετημένο σε άλλη του ποιητική συλλογή, τις "..."
Ετοιμο!
Πατέρες και γιοιΗ νέα έκδοση από Άγρα. Λείπουν σχεδόν όλα τα στοιχεία και δεν έχει γίνει combine.
Ευχαριστώ!
Παιδιά, να σβηστεί καλύτερα, το έχω προσθέσει εγώ σωστά εδώ και ένα μήνα, Πατέρες και γιοί (με τόνο στο γιοί)
Books mentioned in this topic
Ρέκβιεμ (other topics)Requiem (other topics)
Ρέκβιεμ (other topics)
Πανδαιμόνιο και άλλες ιστορίες από κάτω (other topics)
Πανδαιμόνιο και άλλες ιστορίες από κάτω (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Keith Devlin (other topics)Theodor Kallifatides (other topics)
Θοδωρής Καλλιφατίδης (other topics)
Theodor Kallifatides (other topics)
Θοδωρής Καλλιφατίδης (other topics)






https://www.goodreads.com/book/show/2...
με αυτό
https://www.goodreads.com/book/show/5...