Strange: what is the description "Welsh translation of this novel" doing in the details of what is obviously the original German edition? http://www.goodreads.com/book/edit/47...
I'd simply delete it if I knew at which level the mistake has been made. Maybe someone more experienced can have a look at this.
Someone probably ticked the "set description as default" box after editing that in. I would go ahead and change the default description to something more appropriate, as that isn't strictly speaking a proper description anyway.
The original is definitely German, and the Welsh translation should not be the default. I also hope that someone did not erase the original description because although the book is on my to-read list, I don't own a copy.
The original description is somewhere in the changelog. I would revert it myself but there are two editions of it and because my German is negligible I'm not sure which if them to use.
http://www.goodreads.com/book/edit/47...
I'd simply delete it if I knew at which level the mistake has been made. Maybe someone more experienced can have a look at this.