خلود كشيش > خلود's Quotes

Showing 1-28 of 28
sort by

  • #1
    Federico García Lorca
    “To burn with desire and keep quiet about it is the greatest punishment we can bring on ourselves.”
    Federico García Lorca, Blood Wedding and Yerma

  • #2
    Federico García Lorca
    “ما الإنسان دون حرية يا ماريانا؟
    قولي لي..
    كيف أستطيع أن أحبك إذا لم أكن حراً؟
    كيف أهبكِ قلبي إذا لم يكن ملكي؟”
    Federico García Lorca, Mariana Pineda

  • #3
    وديع سعادة
    “العابرون سريعًا جميلون. لا يتركون ثقلَ ظلّ. ربما غبارًا قليلاً، سرعان ما يختفي
    الأكثر جمالاً بيننا، المتخلّي عن حضوره. التارك فسحةً نظيفة بشغور مقعده. جمالاً في الهواء بغياب صوته. صفاءً في التراب بمساحته غير المزروعة. الأكثر جمالاً بيننا: الغائب
    قاطعُ المكان وقاطع الوقت بخفَّةٍ لا تترك للمكان أن يسبيه ولا للوقت ان يذرّيه. مُذَرٍّ نفسه في الهبوب السريع غير تارك تبنًا لبيدره ولا قمحًا لحقل سواه. المنسحب من شرط المشي للوصول. المنسحب من الوصول
    العابر سريعًا كملاكٍ مهاجر. غير تارك إقامة قد تكون مكانًا لخطيئة. غير مقترف خطيئة، غير مقترف إقامة
    سريعًا تحت شمس لا تمسُّه، تحت مطر لا يبلّله، فوق تراب لا يبقى منه أثر عليه. سريعًا بلا أثر ولا إرث ولا ميراث
    لم يُقم كفايةً كي يتعلَّم لغة. لم يُقم كي يتشرَّب عادات. لا لغة له ولا عادات ولا معلمين ولا تلاميذ. عابرٌ فوق اللغة، فوق العادات، فوق المراتب والأسماء والاقتداء
    بلا اسم، فوق النداء والمناداة
    وفوق الإيماءات، إلا إيماءة العبور
    وبلا صوت، لأن الصوت ثقلٌ في الهواء
    لأن الصوت قد يرتطم بآخر. قد يسحق صوتًا آخر في الفضاء. قد يزعج النسمات
    وبلا رغبة. لأن الرغبة إقامة، ثبات

    العابرون سريعًا جميلون. لا يقيمون في مكان كي يتركوا فيه بشاعة. لا يبقون وقتًا يكفي لترك بقعة في ذاكرة المقيمين
    الذين أقاموا طويلاً معنا تركوا بقعًا على قماش ذاكرتنا لا نعرف كيف نمحوها
    بقعٌ مؤلمة، أينما كان على المقاعد، بحيث لم يعد يمكننا الجلوس
    المقيمون طويلاً يسلبون مقاعدنا. يحوّلون أثاث بيوتنا إلى قِطعٍ منهم. بحيث نجلس، إذا جلسنا، على ضلوعهم، على عظامهم
    يسحق المقيمون المقيمين. أما العابرون فلا يسحقون أحدًا ولا أحد يسحقهم. لا يطأون على كائنات ولا يُثقلون خطوًا على أرض. حتى الهواء لا يلمحهم غير لحظة
    بلا قلق ولا ندم ولا آلهة ولا أتباع. إيمانٌ واحد لهم: العبور
    المتخلّون عن الأمكنة والأوطان والآباء والبنين. كاسرو القيد. مخرّبو المشنقة المصنوعة من حديد المكان والزمان والانتماء
    إنهم يتساقطون، الواحد تلو الآخر، المتشبثون بالإقامة. يتساقطون بأوطانهم التي صارت وهمًا. بانتماءاتهم التي صارت كذبًا. بأبوَّتهم التي صارت عبئًا. بايماناتهم التي تقتلنا، وتقتلهم، وتقتل الحياة.
    العابرون لا ضحايا لهم. هل لذلك بات علينا، كي نمجّد الحياة، أن نمجّد عبورها بسرعة، أن نمجّد الانتحار؟
    بخفَّةِ خفقة الطير وانفتاح النسمة للجناح. بخفة انفتاح هواء العبور واندمال هواء الانطلاق
    عابرون سريعًا، كلحظة انقصاف
    لهم من العصفور صوت، من الغصن نظرة، من الزهرة شميمٌ خاطف
    عصافيرهم للغناء والرحيل، لا للسجن في أقفاص أو تأبيدها محنَّطةً في واجهات. طيورهم الروح المسافرة، لا الريش المقيم
    وزهورهم العبق الشارد خارج الإناء

    سوى المرتحلين، واللامبالين، والعابثين بالإقامة، والممسوسين، والموتى، مَن كان سيكتشف جمال العبور؟
    وأيّةُ لحظة تكتشف الحياةَ أكثر من لحظة الغياب عنها؟
    هل لذلك تجب مصادقةُ الرحيل أكثر من مصادقة الإقامة؟
    وهل، لذلك، على حياتنا أن تكون، فقط، تمرينًا على جمال الرحيل؟
    أجملنا الراحلون. أجملنا المنتحرون. الذين لم يريدوا شيئًا ولم يستأثر بهم شيء. الذين خطوا خطوةً واحدة في النهر كانت كافية لاكتشاف المياه
    أجملنا الذين ليسوا بيننا. الذين غادرونا خفيفين، تاركين، بتواضع، مقاعدهم لناس قد يأتون الآن، إلى هذه الحفلة
    حفلةٌ سخيفة، ورغم ذلك لا يترك المتشبثون بالإقامة مقعدًا
    لكن لِمَ المقاعد، ما دام المحتفلون يبدأون ضيوفًا وينتهون أعداء؟

    لنمضِ إذن، بخفَّة، قبل أن تلتهمنا الخناجر، قبل أن نصير طبَقَ الوليمة
    لحظةُ الوصول إلى الاحتفال هي كلُّ جمال الاحتفال. وبعدها، سريعًا، يصير الجمالُ هو المغادَرة
    الخطوة المغادِرة، هي الأجمل دائمًا
    الراحلون يمتزجون بالنسيم. وإذ نقف نحن، لتشييعهم، فلنشيّعْ معهم ذكراهم أيضًا. لأن الذكرى تعيق رحيلهم، تعيدهم إلى مكانهم، تجعلهم جمادًا
    الذاكرة تعيق الراغبين في الموت. وتجعل الراغبين في الحياة موتى
    فلندفنها إذن
    لندفن الذاكرة ونحن نغنّي
    إنها حفلة سخيفة في إية حال، ولكن بما أننا وصلنا، فلنغنِّ ونرقص
    ثوانٍ، قد نكون فيها جميلين
    لكن أجملنا سيبقى: الغائب”
    وديع سعادة

  • #4
    وديع سعادة
    “في قلبه ضجيج
    كأنَّ مسافرين يحتفلون في حافلة
    في قلبه
    ولا يعرف حافلة ولا مسافرين
    ولا يدري
    أنَّ في قلبه طريقاً.”
    وديع سعادة, من أخذ النظرة التي تركتها أمام الباب؟

  • #5
    وديع سعادة
    “مئات الصفحات
    مئات الصفحات
    كي يقول كلمة
    ولا يقولها.
     ”
    وديع سعادة, من أخذ النظرة التي تركتها أمام الباب؟

  • #6
    وديع سعادة
    “بين هذه الجدران أمضيتَ حياتك. وُلدتَ في الزاوية،وأقصى رحلة كانت من الجدار إلى الجدار.”
    وديع سعادة, محاولة وصل ضفتين بصوت

  • #7
    وديع سعادة
    “في يدكَ تنمو شرايينُ الذهول
    وتغترب
    يدكَ التي تلوّح للمارّة
    كالرسائل.”
    وديع سعادة, ليس للمساء إخوة

  • #8
    غسان كنفاني
    “أريدك بمقدار ما لا أستطيع أخذك، وأستطيع اخذك بمقدار ما ترفضين ذلك، وأنت ترفضين ذلك بمقدار ما تريدين الاحتفاظ بنا معاً، وأنا وأنت نريد أن نظل معاً بمقدار ما يضعنا ذلك في اختصام دموي مع العالم!!!”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #9
    غسان كنفاني
    “إن شراستك كلها إنما هي لإخفاء قلب هش”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #10
    غسان كنفاني
    “لا تكتبي لي جوابا ...لا تكترثي ، لا تقولي شيئا . إنني أعود إليك مثلما يعود اليتيم إلى ملجأه الوحيد ، و سأظل أعود : أعطيكِ رأسي المبتل لتجففيه بعد أن اختار الشقي أن يسير تحت المزاريب .”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #11
    غسان كنفاني
    “وعلى مائدة الفطور تساءلتُ: هل صحيح أنهم كلهم تافهون أم أن غيابكِ فقط هو الذي يجعلهم يبدون هكذا؟”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #12
    غادة السمان
    “دنياك لآتجتذبني
    وأحمل في يدي لآفته كتبت عليها:
    لآأعرف أحداً .. ولآ أنتظر مخلوقاً
    ولآ أريد شيئا غير.. حريتي
    لآتسلني عن إسمي .. ربما كآن لآأحد
    لآتسلني عن حبيبي .. ربما كان اسمه : النسيان
    لآتسلني عن أبي .. ربما كان اسمه : الغربه
    سلني عن أمي .. وحدها أعرفها جيدا
    وأسمها الحريه ..”
    غادة السمان, رسائل الحنين إلى الياسمين

  • #13
    غسان كنفاني
    “أنتِ في جلدي، وأحسكِ مثلما أحس فلسطين: ضياعها كارثة بلا أي بديل”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #14
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “I want to see you.

    Know your voice.

    Recognize you when you
    first come 'round the corner.

    Sense your scent when I come
    into a room you've just left.

    Know the lift of your heel,
    the glide of your foot.

    Become familiar with the way
    you purse your lips
    then let them part,
    just the slightest bit,
    when I lean in to your space
    and kiss you.

    I want to know the joy
    of how you whisper
    "more”
    Mawlana Jalal-al-Din Rumi

  • #15
    سوزان عليوان
    “كل ما حلمت به خذلنى
    و كأن قدمى الصغيرتين مخلوقتان للانزلاق”
    سوزان عليوان, شمس مؤقتة

  • #16
    سوزان عليوان
    “هذه التعاسةُ الرماديّةُ
    في عينيك
    ما سرُّها؟
    وماذا أستطيعُ أن أفعلَ
    .كي ألوّنَها؟”
    سوزان عليوان, لا أشبه أحدًا

  • #17
    Mahmoud Darwish
    “أنا وحبيبي صوتان في شفة واحده
    أنا لحبيبي أنا. وحبيبي لنجمته الشارده
    وندخل في الحلم، لكنه يتباطأ كي لا نراه
    وحين ينام حبيبي أصحو لكي أحرس الحلم مما يراه
    وأطرد عنه الليالي التي عبرت قبل أن نلتقي
    وأختار أيامنا بيدي
    كما أختار لي وردة المائدة
    فنم يا حبيبي
    ليصعد صوت البحار إلى ركبتي
    ونم يا حبيبي
    لأهبط فيك وأنقذ حلمك من شوكةٍ حاسده
    ونم يا حبيبي
    عليك ضفائر شعري، عليك السلام
    يطير الحمام
    يحط الحمام ”
    محمود درويش

  • #18
    Mahmoud Darwish
    “هل كان علينا أن نسقط من عُلُوّ شاهق،
    ونرى دمنا على أيدينا... لنُدْرك أننا لسنا
    ملائكة.. كما كنا نظن؟”
    محمود درويش, أثر الفراشة

  • #19
    أحمد مراد
    “خلي بالك من نفسك.. قالتها ورحلت ساحبة معها الهواء والنور ومسببات الحياة.”
    أحمد مراد, الفيل الأزرق

  • #20
    أحمد مطر
    “وضعوني في إناء ثم قالوا لي تأقلم
    و أنا لست بماءٍ
    أنا من طين السماء
    وإذا ضاق بي إنائي
    بنموي يتحطم !”
    أحمد مطر

  • #21
    Kahlil Gibran
    “تقولين لي أنك تخافين الحب
    لماذا تخافينه يا صغيرتي ؟
    أتخافين نور الشمس ؟
    أتخافين مدّ البحر ؟
    أتخافين طلوع الفجر ؟
    أتخافين مجيء الربيع؟
    لماذا يا ترى تخافين الحب ؟”
    جبران خليل جبران, Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran

  • #22
    Friedrich Nietzsche
    “نحن نحب الحياة، لا لأننا تعودنا على الحياة، بل لأننا تعودنا على الحب”
    فريدريش نيتشه, هكذا تكلم زرادشت: كتاب للجميع ولغير أحد

  • #23
    Mahmoud Darwish
    “كلُّ قلوبِ الناس جنسيتي ..
    فلتسقطوا عنّي جوازَ السفرْ !”
    محمود درويش

  • #24
    جلال عامر
    “كل واحد يسأل الآن: (مصر رايحة على فين؟) مش تسألوا قبل ما تركبوا”
    جلال عامر

  • #25
    أحمد مطر
    “نموت كي يحيا الوطن، يحيى لمن؟!!
    من بعدنا يبقى التراب و العفن.
    نحن الوطن”
    أحمد مطر

  • #26
    آنا ماري شيمل
    “عندما كان الحلاج في السجن سأله أحد الدراويش قائلاً: "ما الحب؟" فقال: ستراه اليوم وستراه غداً وستراه بعد غد", وفي نفس اليوم قتلوه, وفي اليوم التالي أحرقوه, وفي اليوم الثالث نثروا رماده في الريح".”
    آنا ماري شيمل, Mystical Dimensions of Islam

  • #27
    Yasmina Khadra
    “Le coucher de soleil, le printemps, le bleu de la mer, les étoiles de la nuit, toutes ces choses que nous disons captivantes n’ont de magie que lorsqu’elles gravitent autour d’une femme, mon garçon… Car la Beauté, la vraie, l’ unique, la beauté phare, la beauté absolue, c ’est la femme. Le reste, tout le reste n ’est qu ’accessoires de charme.”
    Yasmina Khadra

  • #28
    Mahmoud Darwish
    “لاتقل لي : ليتني بائع خبز في الجزائر
    لأغني مع ثائر !
    لاتقل لي : ليتني راعي مواشٍ في اليمن
    لأغني لانتفاضات الزمن !
    لاتقل لي : ليتني عامل مقهى في هفانا
    لأغني لانتصارات الحزانى !
    لاتقل لي : ليتني أعمل في أسوان حمالاً صغير
    لأغني للصخور
    ياصديقي ! لن يصب النيل في الفولغا
    ولا الكونغو ، ولا الأردن ، في نهر الفرات !
    كل نهر ، وله نبع ..ومجرى ..وحياة!

    ياصديقي !..أرضنا ليست بعاقر
    كل أرض ، ولها ميلادها
    كل فجر ، وله موعد ثائر!”
    محمود درويش



Rss
All Quotes



Tags From خلود’s Quotes