“He was how I imagined a Korean would be, at least one living in any renown. He would stride the daises and the stages with his voice strong and clear, unafraid to speak the language like a Puritan and like a Chinaman and like every boat person in between. I found him most moving and beautiful in those moments. And whenever I hear the strains of a different English, I still shattter a little inside. Within every echo from a city storefront or window, I can hear the old laments of my mother and my father, and mine as a confused schoolboy, and then even the fitful mumblings of our Ahjuhma, the instant American inventions of her tongue. They speak to me, as John Kwang could always, not simply in new accents or notes but in the ancient untold music of a newcomer's heart, sonorous with longing and hope.”
―
Chang-rae Lee,
Native Speaker