“Превеждайки „Вино от глухарчета“ на Рей Бредбъри, имах чувството, че отивам на любовна среща. Преводачът трябва да потисне всичко лично и да „влезе“ в автора, в кожата му, в порите му. Един добър превод се усеща още от първите редове. В работата ми като редактор си изработих усет за това дали от преводача, ако ми е първа книга, ще стане истински отдаден на превода човек, или имам работа със занаятчия, който иска само да печели.“
(Жени Божилова)”
―
Преводът – лица и маски, книга 2
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
2 likes
All Members Who Liked This Quote
This Quote Is From
Browse By Tag
- love (101959)
- life (80650)
- inspirational (76830)
- humor (44705)
- philosophy (31539)
- inspirational-quotes (28779)
- god (27028)
- wisdom (24969)
- truth (24953)
- romance (24602)
- poetry (23670)
- life-lessons (22803)
- quotes (21246)
- death (20747)
- happiness (19020)
- hope (18798)
- faith (18607)
- inspiration (17960)
- spirituality (15974)
- motivational (15940)
- relationships (15872)
- religion (15512)
- life-quotes (15364)
- writing (15054)
- love-quotes (14929)
- success (14220)
- motivation (13951)
- time (12970)
- science (12224)
- motivational-quotes (12221)



