“وكان أوَّل كتاب طبي تُرجم في هذه المدرسة هو كتاب «القول الصريح في علم التشريح»، وهو من تأليف «بايل Bayle» وبه زياداتٌ للدكتور «كلوت بك»، وقد ترجمه يوحنا عنحوري، وطُبع في مطبعة المدرسة بأبي زعبل سنة ١٢٤٨ / ١٨٣٢، وإذ كان هؤلاء المترجمون لا يُتقنون اللغة العربية فقد عُيِّنت في مدرسة الطب طائفةٌ من المحررين والمصححين من شيوخ الأزهر، وقد استطاع هؤلاء المشايخُ بما لهم من معرفة بكتب الطب العربية القديمة أن يُمدُّوا المترجمين بالمصطلحات الطبية الصحيحة، كما كان لهم فضلٌ كبير في تقويم أسلوب الترجمة العربي وتصحيحِه والبُعد به — على قدر استطاعتهم وعِلمهم — عما يشوبه من لُكنة وعُجمة وركاكة، أما المصطلحات الطبية الجديدة فقد اجتهدت الهيئتان معًا في ترجمتها أو وضْع مصطلحات جديدة تؤدي معناها، «ومن هؤلاء الرجالِ مجتمعين تكوَّنت «أكاديمية» تكفل أمانةَ الترجمة وصحَّتَها، وأصبح للطب في خمس سنين قاموس Vocabulaire تزيد كلماتُه على ستة آلاف كلمة».”
―
تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
0 likes
All Members Who Liked This Quote
None yet!
This Quote Is From
تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي
by
جمال الدين الشيال5 ratings, average rating, 4 reviews
Browse By Tag
- love (101959)
- life (80580)
- inspirational (76848)
- humor (44717)
- philosophy (31438)
- inspirational-quotes (28716)
- god (27022)
- wisdom (24960)
- truth (24940)
- romance (24625)
- poetry (23638)
- life-lessons (22738)
- quotes (21258)
- death (20755)
- happiness (18997)
- hope (18780)
- faith (18603)
- inspiration (17997)
- motivational (15983)
- spirituality (15967)
- relationships (15838)
- religion (15511)
- life-quotes (15280)
- writing (15055)
- love-quotes (14864)
- success (14196)
- motivation (14002)
- time (12947)
- science (12242)
- motivational-quotes (12187)
