reza
reza asked:

تا کنون بیش از ده مترجم این اثر را به فارسی برگردانده اند.متاسفانه بسیاری از خوانندکان صرف نظر از نام مترجم و تنها به صرف نام کتاب این اثر را مطالعه نموده اند و این بی توجهی موجب شده تا ترجمه های پر از غلط این کتاب به چاپهای بعدی برسد.این کتاب را با کدام ترجمه پیشنهاد می کنید?

To answer questions about صد سال تنهایی, please sign up.
Shahab ترجمه بهمن فرزانه و ترجمه حبیب گوهری راد ترجمه های خوبین
Hossein Sharifi یقینا ترجمه بهمن فرزانه
Image for صد سال تنهایی
Rate this book
Clear rating

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more