Amy asked this question about War and Peace:
I'm trying to find the best translation available on kindle as I live on an island with no bookshops or viable postal service. Any advice?
Utsab Nath A few years ago, I read a piece in The New Yorker by David Remnick (https://www.newyorker.com/magazine/20...) in which he asserted that the couple, Ri…moreA few years ago, I read a piece in The New Yorker by David Remnick (https://www.newyorker.com/magazine/20...) in which he asserted that the couple, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, had emerged as the definitive translators of Russian classics from Gogol to Tolstoy because of their precise interpretation of original syntax.

Although, just awhile ago, I read a piece in Commentary by Gary Morsen (https://www.commentarymagazine.com/ar...) which totally rubbished the couple's translation work as inert and entirely lacking in critical and literary sensitivity and attributed much of their acclaim to an organised marketing campaign in the publishing world.

I am currently on Constance Garnett's translation of War and Peace, and will probably head to the Pevear-Volokhonsky translation of Demons after this.

Since I am a little confused about the merits of either translator, anyone cares to weigh in?(less)
Image for War and Peace
Rate this book
Clear rating

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more