To answer questions about
در باب عمر فانی,
please sign up.
Zahra
نه واقعا، من ترجمه دكتر مير جلال الدين كزازي رو خوندم و اصلا راضي نبودم. مترجم سعي كرده صرفا از كلمات فارسي اصيل استفاده كنه ( شايد براي اينكه حس قديمي بودن متن رو برسونه) ولي واقعا يه جاهايي زيادي گنگ بود و وقت زيادي ازم گرفت.
M Ali Arman
من ترجمه همین خانم خسروی را خوندم. بله ترجمه روان هست. البته من کتاب الکترونیک طاقچه رو خوندم که اشکالات تایپی زیادی داره و حروف چینی خوبی نداشت.
About Goodreads Q&A
Ask and answer questions about books!
You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.
See Featured Authors Answering Questions
Learn more



