More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Family names were not things to be dropped and replaced at whim, he thought. They marked lineage; they marked belonging.
Only he could determine the truth, because only he could communicate it to all parties.
The word loss was inadequate. Loss just meant a lack, meant something was missing, but it did not encompass the totality of this severance, this terrifying un-anchoring from all that he’d ever known.
A lie was not a lie if it was never uttered; questions that were never asked did not need answers.
The English made regular use of only two flavours – salty and not salty – and did not seem to recognize any of the others. For a country that profited so well from trading in spices, its citizens were violently averse to actually using them; in all his time in Hampstead, he never tasted a dish that could be properly described as ‘seasoned’, let alone ‘spicy’.
Robin liked them best plain – why ruin what was, in his opinion, perfect from conception?
if the world was an abstract object for them, it was even more abstract to him, for he had no stake in any of these matters.
So what does that tell you, Birdie? If they’re going to tell stories about you, use it to your advantage.
They were men at Oxford; they were not Oxford men.
As far as Robin was concerned, girls were mysterious subjects imbued not with a rich inner life but with qualities that made them otherworldly, inscrutable, and possibly not human at all.
Language is not like maths. And even maths differs depending on the language
‘Well – since in the Bible, God split mankind apart. And I wonder if – if the purpose of translation, then, is to bring mankind back together. If we translate to – I don’t know, bring about that paradise again, on earth, between nations.’
He’s got the personality of a wet towel: damp, and he clings.’
What does corned mean?’ Robin would demand. ‘What is corned beef? What are you all doing to your beef?’
Yet Griffin and the Hermes Society belonged to bad dreams and shadows; his cohort was sun and warmth and laughter, and he could not imagine bringing those worlds together.
They all followed the efficient, clockwork routine of the first – a note by his windowsill, a rainy night, a midnight rendezvous, and minimal contact with his accomplices save for a quick glance and nod.
the phrase tǎntú* literally meant ‘a flat road’, metaphorically, ‘a tranquil life’. This was what he wanted: a smooth, even path to a future with no surprises. The only obstacle, of course, was his conscience.
They laughed. Pendennis rested his chin on his hand. ‘Do,’ he drawled, ‘is such a proletarian word. I prefer the life of the mind.’
‘I don’t think you two quite understand how hard it is to be a woman here,’ said Victoire. ‘They’re liberal on paper, certainly. But they think so very little of us. Our landlady roots through our things when we’re out as if she’s searching for evidence that we’ve taken lovers. Every weakness we display is a testament to the worst theories about us, which is that we’re fragile, we’re hysterical, and we’re too naturally weak-minded to handle the kind of work we’re set to do.’
Translation means doing violence upon the original, means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So then where does that leave us? How can we conclude, except by acknowledging that an act of translation is then necessarily always an act of betrayal?’
English did not just borrow words from other languages; it was stuffed to the brim with foreign influences, a Frankenstein vernacular. And Robin found it incredible, how this country, whose citizens prided themselves so much on being better than the rest of the world, could not make it through an afternoon tea without borrowed goods.
You can’t begin to understand Chinese today without also understanding Buddhism, which means understanding Sanskrit. It’s like trying to understand multiplication before you know how to draw numbers.’
They ignored the life of the world; they lived only the life of the mind. They adored it.
Photography, he thought, was also a kind of translation, and they had all come out the poorer for it.
‘It’s real in a sense you can never know.’
want to help you, Griffin. But I also want to survive.’
If only one could engrave entire memories in silver, thought Robin, to be manifested again and again for years to come – not the cruel distortion of the daguerreotype, but a pure and impossible distillation of emotions and sensations.
Robin had always been willing, in theory, to give up only some things for a revolution he halfway believed in. He was fine with resistance as long as it didn’t hurt him. And the contradiction was fine, as long as he didn’t think too hard about it, or look too closely. But spelled out like this, in such bleak terms, it seemed inarguable that far from being a revolutionary, Robin, in fact, had no convictions whatsoever.
Still, something did not seem right, and Robin could tell from Victoire’s and Ramy’s faces that they thought so too. It took him a moment to realize what it was that grated on him, and when he did, it would bother him constantly, now and thereafter; it would seem a great paradox, the fact that after everything they had told Letty, all the pain they had shared, she was the one who needed comfort.
‘There are no kind masters, Letty,’ Anthony continued. ‘It doesn’t matter how lenient, how gracious, how invested in your education they make out to be. Masters are masters in the end.’
Oh those white people have small hearts who can only feel for themselves. MARY PRINCE, The History of Mary Prince
One day Robin would ask himself how his shock had turned so easily to rage; why his first reaction was not disbelief at this betrayal but black, consuming hatred.
It seemed to defy the laws of physics that Ramiz Rafi Mirza could be silenced by something so tiny as a bullet.
They both thought this was a matter of individual fortunes instead of systematic oppression, and neither could see outside the perspective of people who looked and spoke just like them.
Why, he wondered, did white people get so very upset when anyone disagreed with them?
He almost laughed at the absurdity. Power did not lie in the tip of a pen. Power did not work against its own interests. Power could only be brought to heel by acts of defiance it could not ignore. With brute, unflinching force. With violence.
Violence shocked the system, because the system could not cannibalize itself and survive.
How slender, how fragile, the foundations of an empire. Take away the centre, and what’s left? A gasping periphery, baseless, powerless, cut down at the roots.
Robin had expected only violence, not solidarity, and he wasn’t sure what to do with this show of support. It defied what he had come to expect of the world. He was scared to let it make him hope.
‘We have to die to get their pity,’ said Victoire. ‘We have to die for them to find us noble. Our deaths are thus great acts of rebellion, a wretched lament that highlights their inhumanity. Our deaths become their battle cry. But I don’t want to die, Robin.’ Her throat hitched. ‘I don’t want to die. I don’t want to be their Imoinda, their Oroonoko.* I don’t want to be their tragic, lovely lacquer figure. I want to live.’
At this, Juliana reached out and took Ibrahim’s hand. He squeezed her fingers. Both their knuckles turned white, and the sight of this was so intimate that Robin blinked and glanced away.
How did one make peace with one’s own death?

