⋆。‧˚ken˚‧。⋆

19%
Flag icon
‘It would,’ said Professor Playfair, ‘if, again, words existed in relation to each other in the same way in every language. But they do not. The words schlecht and schlimm both mean “bad” in German, but how do you know when to use one or the other? When do we use fleuve or rivière in French? How do we render the French esprit into English? We ought not merely translate each word on its own, but must rather evoke the sense of how they fit the whole of the passage. But how can that be done, if languages are indeed so different? These differences aren’t trivial, mind you – Erasmus wrote an entire ...more
Babel
Rate this book
Clear rating
Open Preview