Mike Heath

8%
Flag icon
Kandiaronk’s opinions were translated into German, English, Dutch and Italian, and continued in print, in multiple editions, for over a century. Any self-respecting intellectual of the eighteenth century would have been almost certain to have read them. They also inspired a flood of imitations. By 1721, Parisian theatregoers were flocking to Delisle de la Drevetière’s comedy L’Arlequin sauvage: the story of a Wendat brought to France by a young sea captain, featuring a long series of indignant monologues in which the hero ‘attributes the ills of [French] society to private property, to money, ...more
The Dawn of Everything: A New History of Humanity
Rate this book
Clear rating
Open Preview