Hermes writes: My teachings will seem more obscure in times to come, when they are translated from our Egyptian mother tongue into that of the Greeks. Translation will distort much of their meaning. Expressed in our native language, the teachings are clear and simple, for the very sound of an Egyptian word resonates with the thing signified by it. All possible measures should be taken to prevent these holy secrets being corrupted by translation into Greek, which is an arrogant, feeble, showy language, unable to contain the cogent force of my words. The Greek language lacks the power to
...more