In Other Words: A Memoir (Italian Edition)
Rate it:
Open Preview
2%
Flag icon
Writing in Italian is a choice on my part, a risk that I feel inspired to take.
2%
Flag icon
…I needed a different language: a language that was a place of affection and reflection. —ANTONIO TABUCCHI
4%
Flag icon
After a crossing, the known shore becomes the opposite side: here becomes there.
5%
Flag icon
To know a new language, to immerse yourself, you have to leave the shore.
5%
Flag icon
becomes both a map and a compass, and without it I know I’d be lost.
5%
Flag icon
a sacred text, full of secrets, of revelations.
5%
Flag icon
“provare a = cercare di” (try to = seek to).
6%
Flag icon
It seems strangely familiar. I recognize something, in spite of the fact that I understand almost nothing.
6%
Flag icon
I realize that there is a space inside me to welcome it.
6%
Flag icon
I feel a connection and at the same time a detachment.
7%
Flag icon
There will always be something unbalanced, unrequited. I’m in love, but what I love remains indifferent.
7%
Flag icon
missing them pushes me, slowly, to learn the language.
7%
Flag icon
Permesso? May I?
7%
Flag icon
I’m a writer who doesn’t belong completely to any language.
9%
Flag icon
I nurture a hope—in fact a dream—of knowing it well.
10%
Flag icon
Awaiting me is a place where only Italian matters.
11%
Flag icon
The obstacles stimulate me. Every new construction seems a marvel. Every unknown word a jewel.
12%
Flag icon
I believe that what can change our life is always outside of us.
12%
Flag icon
I’m an apprentice, my work will never end.
12%
Flag icon
When I discover a different way to express something, I feel a kind of ecstasy.
13%
Flag icon
Although defeated, I don’t feel too discouraged. If anything, I feel even more determined.
15%
Flag icon
I rediscover the reason that I write, the joy as well as the need.
15%
Flag icon
My sole intention, along with a blind but sincere faith, is to be understood, and to understand myself.
15%
Flag icon
The diary provides me with the discipline, the habit of writing in Italian.
15%
Flag icon
a writer should observe the real world before imagining a nonexistent one.
16%
Flag icon
I’m afraid it will all disappear before I can get it down.
16%
Flag icon
Everything unfolds calmly. I don’t use the dictionary.
17%
Flag icon
The translator’s mind emptied. She began to feel light, anonymous.
17%
Flag icon
At night she slept well. In the morning she woke without worries.
17%
Flag icon
She didn’t think of the future or of the traces of her life.
17%
Flag icon
she was alive, she felt more aliv...
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
20%
Flag icon
Before I became a writer, I lacked a clear, precise identity. It was through writing that I was able to feel fulfilled.
20%
Flag icon
have been enough for me to enjoy all the happiness in the world if I hadn’t experienced freedom, if I didn’t feel in my heart a gnawing fever for all the joys that are outside these walls!”
21%
Flag icon
If I want to understand what moves me, what confuses me, what pains me—everything that makes me react, in short—I have to put it into words.
21%
Flag icon
Writing is my only way of absorbing and organizing life.
21%
Flag icon
Language is the mirror, the principal metaphor.
21%
Flag icon
“It’s extremely useful to know that there are certain heights one will never be able to reach.”
22%
Flag icon
I know that I will never be securely inside that heart, I try, through writing, to reach it.
22%
Flag icon
I wonder if I’m going against the current.
22%
Flag icon
Thanks to technology, no waiting, no distance.
22%
Flag icon
We are always connected, reachable.
22%
Flag icon
A foreign language can signify a total separation.
22%
Flag icon
Without a sense of marvel at things, without wonder, one can’t create anything.
22%
Flag icon
If everything were possible, what would be the meaning, the point of life?
23%
Flag icon
In the middle of every bridge I find myself suspended, neither here nor there. Writing in another language resembles a journey of this sort.
23%
Flag icon
Walking in Venice, like writing in Italian, is an experience that throws me off balance. I have to give in. Writing, I
23%
Flag icon
passionate dream that always seems about to dissolve. A dream that’s truer than life.
24%
Flag icon
Every sentence, like every bridge, carries me from one place to another. It’s an atypical, enticing path. A new rhythm. Now I’m almost used to it.
25%
Flag icon
The effect of this illusion is astounding, disconcerting—the perspective shifts, so that you see two versions of the same thing, two possibilities, at the same time.
26%
Flag icon
I had two sides, neither well defined. The anxiety I felt, and still feel, comes from a sense of inadequacy, of being a disappointment.
« Prev 1 3