1
ديوان المتنبي

by
4.39 avg rating — 2,485 ratings
فاروق rated it 5 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
2
شرح المعلقات السبع

by
4.05 avg rating — 627 ratings
فاروق rated it 5 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
3
ألف ليلة وليلة

by
4.03 avg rating — 81,997 ratings
فاروق rated it 5 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
4
كليلة ودمنة

by
4.10 avg rating — 9,235 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
5
بين القصرين

by
4.20 avg rating — 22,554 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
6
قصر الشوق

by
4.23 avg rating — 11,315 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
7
السكرية

by
4.28 avg rating — 9,658 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
8
شرق المتوسط

by
4.15 avg rating — 9,745 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
9
في الشعر الجاهلي

by
3.77 avg rating — 2,085 ratings
فاروق rated it 3 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
10
عودة الروح

by
3.87 avg rating — 4,349 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
11
الياطر

by
3.83 avg rating — 613 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
12
النبي

by
4.23 avg rating — 329,673 ratings
فاروق rated it 4 stars
See Review
Rate this book
Clear rating
13
أغاني الحياة

by
4.15 avg rating — 452 ratings
فاروق rated it 5 stars
See Review
Rate this book
Clear rating

2 likes · 

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by فاطمة (new)

فاطمة الأمير أول اثنين كتابان عربيان، الأخيران ليسا من تراث العرب. هل افتقر العرب السابقون -فعلاً- السّرد القصصي لانهماكهم في الشعر وضروبه؟


message 2: by فاروق (new)

فاروق الفرشيشي لست أوافقك تماما. قد تعود أصولهما إلى شرق بلاد العرب، لكنهما فعلا من التراث العربية. إحدى ترجمات ألف ليلة و ليلة الأولى أخذت اسم ليال عربية. القصص تحمل كل تراث العرب من شعر و عادات و تقاليد، و مشاهد و تفاصيل من الحياة اليومية العربية، الدرويش و الجارية و التجار و الجان و كل تلك الأشياء التي تحفل بها الكتب العربية دون غيرها، حتى هارون الرشيد أحد رموز الحضارة العربية الإسلامية كان حاضرا جدا في ألف ليلة و ليلة.
كذلك كليلة و دمنة فهي و إن كانت ذات أصول فارسية، فصياغتها عربية. و لا يمكن بأية حال اعتبارها ترجمة لكتاب الفصول الخمسة بقدر ماهي تعريب له. تماما كما لا يمكن اعتبار كتاب ماجدولين قصة فرنسية لألفونس كار، ربما لا يعرف الكثير من الفرنسيين هذا الكاتب أصلا. بينما للقصة تأثير كبير على الأدب العربي (أجدها سخيفة و لكن ربما لكل زمنه)

أما عن افتقار العرب للسرد القصصي، فأعتقد أنهم لم يفتقدوا للرواة، و صنعة القص، بدليل السير الجميلة، و لكنهم افتقدوا صنعة الكتابة و ثقافة القراءة و هي مسائل تعوز مجتمع بدويا قديما، فكان عليهم انتظار القرن الثاني بعد الهجرة حتى يبدأ الاختلاط الحضاري و تنصب الثقافات المجاورة العريقة في بوتقة الحضارة العربية


back to top