31,760 books
—
120,834 voters
Listopia > فاروق الفرشيشي's votes on the list كتب يجب أن يقرأها كل عربي (13 Books)
| 1 |
|
ديوان المتنبي
by See Review |
|
| 2 |
|
شرح المعلقات السبع
by See Review |
|
| 3 |
|
ألف ليلة وليلة
by See Review |
|
| 4 |
|
كليلة ودمنة
by See Review |
|
| 5 |
|
بين القصرين
by See Review |
|
| 6 |
|
قصر الشوق
by See Review |
|
| 7 |
|
السكرية
by See Review |
|
| 8 |
|
شرق المتوسط
by See Review |
|
| 9 |
|
في الشعر الجاهلي
by See Review |
|
| 10 |
|
عودة الروح
by See Review |
|
| 11 |
|
الياطر
by See Review |
|
| 12 |
|
النبي
by See Review |
|
| 13 |
|
أغاني الحياة
by See Review |
|
Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
فاطمة
(new)
Aug 29, 2014 07:29AM
أول اثنين كتابان عربيان، الأخيران ليسا من تراث العرب. هل افتقر العرب السابقون -فعلاً- السّرد القصصي لانهماكهم في الشعر وضروبه؟
reply
|
flag
لست أوافقك تماما. قد تعود أصولهما إلى شرق بلاد العرب، لكنهما فعلا من التراث العربية. إحدى ترجمات ألف ليلة و ليلة الأولى أخذت اسم ليال عربية. القصص تحمل كل تراث العرب من شعر و عادات و تقاليد، و مشاهد و تفاصيل من الحياة اليومية العربية، الدرويش و الجارية و التجار و الجان و كل تلك الأشياء التي تحفل بها الكتب العربية دون غيرها، حتى هارون الرشيد أحد رموز الحضارة العربية الإسلامية كان حاضرا جدا في ألف ليلة و ليلة.كذلك كليلة و دمنة فهي و إن كانت ذات أصول فارسية، فصياغتها عربية. و لا يمكن بأية حال اعتبارها ترجمة لكتاب الفصول الخمسة بقدر ماهي تعريب له. تماما كما لا يمكن اعتبار كتاب ماجدولين قصة فرنسية لألفونس كار، ربما لا يعرف الكثير من الفرنسيين هذا الكاتب أصلا. بينما للقصة تأثير كبير على الأدب العربي (أجدها سخيفة و لكن ربما لكل زمنه)
أما عن افتقار العرب للسرد القصصي، فأعتقد أنهم لم يفتقدوا للرواة، و صنعة القص، بدليل السير الجميلة، و لكنهم افتقدوا صنعة الكتابة و ثقافة القراءة و هي مسائل تعوز مجتمع بدويا قديما، فكان عليهم انتظار القرن الثاني بعد الهجرة حتى يبدأ الاختلاط الحضاري و تنصب الثقافات المجاورة العريقة في بوتقة الحضارة العربية


















