ReemK10 (Paper Pills)’s
Comments
(group member since Dec 26, 2012)
ReemK10 (Paper Pills)’s
comments
from the The Year of Reading Proust group.
Showing 421-440 of 1,025

http://www.huffingtonpost.com/2013/09...
Artists in this group may like to try their hand at this. Hello Ce Ce, Aloha, Fionnuala.....

Yes, he died.
Before he could finish this volume--as I reported last week in a comment--in a letter to his publisher sent shortly before his dea..."
LOL Eugene, that is priceless! lol Laura. Kalliope, I think you're right. Because Proust was always going back and forth adding and deleting, we don't really know what was going on when he wrote these pages. I think I agree with you that it was written as he was mourning Agostonelli because there is a change of mood.
Eugene, what happened to your photo?

Maybe that is the difference Kalliope, directing the attention inwards creates a very different reaction. All those lovely demons!

Reem, I also notice a differen..."
@ Unregistered, Are you noticing this difference with the same translation, Reem?
For me, the difference was not from different translations but more along the line that our narrator had changed, that something had happened to him, and he was now altered. Those of you familiar with Carter's biography, did anything in particular happen to him when he was writing this volume? Was this when his mother died? The mood is different although I agree Kalliope that the plot continues the same.


That someone was me, and I admit that reading it again, it does sound like something was lost in translation. I suppose having a conversation in Arabic while simultaneously trying to post a comment in English makes what I wrote sound quite rude. I apologize Unregistered. The point that I was trying to make was that if you are fortunate enough to be well read, well informed you should reach out and share this knowledge with us. Readers like me always appreciate a well educated point of view.

eeeeekk - I just checked that link. And there I was thunking this was just a forum for readers, whereas according to that article it's a profile harvesting vehicle for amazo..."
Forewarned is forearmed, and then you do with this information what you will. I would think that if you consider yourself a lot more literate than many or most on Goodreads, you would want to share your wealth of knowledge with the rest of us. We're not all college professors, or authors here; some of us are humble autodidacts who just love to read. I do however sympathize with your need to find material that is intellectually stimulating. It is there. You just have to find it before Amazon does.

http://www.huffingtonpost.com/penny-c...

""What we’re learning now is that reading is a bodily activity. We take in information the way we experience the world—as much with our sense of to..."
I suppose smelling of Paper Passion will out us as readers, not that the books sticking out of our purses or totes hasn't already done so. Mind you, I wouldn't mind trying this perfume out, goes with my Paper Pills theme. :)
Have you noticed that everyone is trying to sell to us- readers?

"If you’ve ever picked up a book that you read long ago and discovered that your hands were able to locate a particular passage quickly, you’ve experienced this phenomenon. When we hold a physical publication in our hands, we also hold its contents in our mind."
"The spatial memories seem to translate into more immersive reading and stronger comprehension."
http://nautil.us/issue/4/the-unlikely...
"What we’re learning now is that reading is a bodily activity. We take in information the way we experience the world—as much with our sense of touch as with our sense of sight."

Wow, when Fionnuala( when from the Eire) mentioned something, somewhere ( I couldn't find it) about her reviews referring to first a train ride and then a theater stage, the perspectives appealed to me but I wasn't at the level where I could quite see this myself. Reading the last chapter of S&G, I could only marvel at Proust's brilliance in writing last chapters, final scenes before the curtain closes. Each book ends beautifully, well worth making our way slowly but surely through each volume. Jaye is right, bang! Totally unexpected! I'm impressed!!

LOL Karen, I looked it up as well and got the same results. I couldn't find a definition.

The Hegira:
The Islamic calendar or Muslim calendar or Hijri calendar (Arabic: التقويم الهجري; at-taqwīm al-hijrī; Persian: تقویم هجری قمری taqwīm-e hejri-ye qamari; Turkish: Hicri Takvim; Urdu: اسلامی تقویم Islami taqwīm; Indonesian: Kalender Hijriah; Malay: Takwim Hijrah) is a lunar calendar consisting of 12 lunar months in a year of 354 or 355 days. It is used to date events in many Muslim countries (concurrently with the Gregorian calendar), and used by Muslims everywhere to determine the proper day on which to celebrate Islamic holy days and festivals. The first year was the year during which the emigration of the Islamic prophet Muhammad from Mecca to Medina, known as the Hijra, occurred. Each numbered year is designated either H for Hijra or AH for the Latin anno Hegirae (in the year of the Hijra).[1] (http://www.princeton.edu/~achaney/tmv...)

I like t..."
Reem, the link works and it is a wonderful illustration.. but the picture does not come up. Let me know if you need help."
Neither d..."
Thanks Kalliope, when I couldn't see it, I just deleted the image. As internet sensation Sweet Brown says:
http://www.youtube.com/watch?v=bFEoMO...

Isn't that odd for the ..."
I would say that it is the English word that is like the French. And oranges come originally form the East
I like the German word fo..."
Found this Kalliope:
http://www.postercorner.com/PhotoDeta...
The origin does seem to be French.Origin of ORANGEADE
French, from orange + -ade
First Known Use: 1706
http://www.merriam-webster.com/dictio...

Yes, it has appeared before at the Duchesse the Guermantes. I remembered because of the orange color.
Isn't that odd for the word to be the same? Was it an English drink? Do you think this orangeade was standard refreshment that was offered to guests then?
Googled it:It's pronounced differently in French which makes more sense.
How Do You Say "orangeade"? oh/rah~/zhahd -


Perhaps this is an unnecessary observation, but I was curious about this orangeade drink and what the original word is in French. It isn't orange juice but orangeade. Perhaps we have discussed this before, because it seems to ring a bell. I was also wondering if this orangeade was standard refreshment for guests.

Oooh Fionnuala, I do like your description- a mille feuille of a book and the image it conjures in my head. Clever!
