Tuğçe Tuğçe’s Comments (group member since Feb 12, 2019)


Tuğçe’s comments from the Oldtimer - Klasik Okuma Grubu group.

Showing 181-200 of 242

May 12, 2021 01:18AM

531727 Renklerden Moru +1
531727 1. kısım 2. bölüm ile birlikte savaş bölümleri başladı aslında İbrahim. Bu bölüm ile birlikte sanırım savaş ve şehir anlatımları paralel devam edecek.

Pınar çok teşekkürler liste için, müthişmiş :)
531727 "Yine İstanbul çirkin. İstanbul mu? İstanbul çirkin şehir. Pis şehir. Hele yağmurlu günlerinde. Başka günler güzel mi, değil; güzel değil. Başka günler de Köprüsü balgamlıdır.. Yan sokakları çamurludur, molozludur.."
531727 Daha önce hiç Sait Faik Abasıyanık okumamıştım. Kitaplıkta, tam da bu kitabı buldum. Bu bir işaret sanırım :)
531727 Özgür wrote: "Ibrahim wrote: "Ben de bugün başladım. Birinci bölümdeki fransızca parçalar dikkatimi dağıtmadı desem yalan olur. Umarım böyle devam etmez."

Fransızca kısımlar konusuna katılıyorum. Biraz dikkat d..."


Fazlaca dipnot var, e-kitap'ta zorlayıcı olabilir Özgür. :(
Basılı kitapta da, dipnotların yazı karakterleri çok küçük. Bu normal aslında ama bazı yerlerde bir paragraf, bazen bir sayfa Fransızca'dan , Almanca'dan çeviriler var. Onları okumak zor oluyor biraz.
531727 Ben de baslıyorum bugün. Elimde can ve iletişim yayınları vardı. İletişime karar verdim sonunda. Umarım dogru bir karar olmustur. :)

İbrahim, klasikler bahane sohbet sahane baslıgında epey yorum gelmişti çeviriler hakkında. Belki fikir verir size de.

Herkese iyi okumalar :)
Apr 29, 2021 03:30AM

531727 Demian'a ben de katılırım. Bir plan var mı kitapların sırası ile ilgili olarak?
531727 Yazarın tek romanı olmasına çok üzüldüm. :(
Wehappyfew , liste için teşekkürler. Elinize sağlık :)
Apr 15, 2021 03:46AM

531727 Oylama daha çekişmeli olsun diye düşünerek Simone de Beauvoir 'u destekleyeceğim. Yaşamak'ta da aklım kaldı ama. Artık hangisi seçilirse :)
Apr 12, 2021 09:45PM

531727 Kitabı cok begenince, filmi de büyük bir hevesle izlemiştim. Ama belki de kitap sebebi ile beklentim epey yükselmiş olduğundan filmden pek keyif almamıştım ben de.
Apr 12, 2021 08:11AM

531727 Ben de kacak atları okudum ama 3. kitaba devam edemedim. Seriyi tamamlamaya ben de katılırım :)
Apr 11, 2021 11:08AM

531727 Grup kitaplığından kontrol ettiğimi sandım ama dikkatimden kacmıs demek ki :)
Apr 11, 2021 09:37AM

531727 Oguz Atay - Tehlikeli Oyunlar 'ı öneriyorum.
531727 Bendeki de can yayınları, aynı çevirmen.
531727 Kesinlikle haklısın, biraz yorucu. Ama yine de mutlu oldum okuduguma. Siz devam ettikçe neler düşüneceksiniz merak ediyorum :)
531727 Bilgen, anlamsız gelme konusunda bazı karakterlerin bazı konulardaki düşüncelerinin anlamlı olmaması amaçlanmış diye yorumlamıştım ben okurken. Dediğin gibi bunun çeviri ile alakalı olduğunu düşünmüyorum. Bazı diyaloglardaki cümleler veya düşünce akışları cidden çok kopuk geldi bana. Özellikle İtalyan'ın ev arkadaşını okurken niye anlamıyorum acaba diye tekrar tekrar okudum bir süre fakat ilerledikçe anladım ki bence karakter zaten tutarlı değil , tartışmayı canlı tutmak için herseye karsı cıkıyor ve bana kalırsa anlamsız bağlantılar kurarak muhalefet ediyor. Ben kitaptaki karakterler kadar sakin karşılayamazdım bu karakteri. :)
Ama gerçek hayatta da oluyor bu. Nasıl böyle düşünürsün , ne alakası var şeklinde karşımızdakini ve bazen kendimizi sorguladığımız durumlar olabiliyor. Bu nedenle, bu durumu bu şekilde kabullendikten sonra, beni özellikle rahatsız etmedi anlamsızlık.
531727 Bekliyoruz yorumlarınızı o halde :)
531727 Bu arada, kitapta 800 sayfa boyunca süren durağan yaşam kitabın sonunda farklı bir noktaya taşınıyor. Kitabın kendisiyle ve o durağan yaşam içerisinde gerçekleşen olaylar ve düşünce akışları ile o kadar meşgul oldum ki, kitabın sonu benim hiç dikkatimi çekmedi. Bambaşka bir son da yazılmış olsaydı, sanırım kitap ile ilgili düşüncelerimde en ufak bir değişiklik olmazdı. Sizin de bu konudaki yorumlarınızı merak ediyorum.

Bu okuma için puanım 3.5.
Daha farklı bir çeviri ile rahatlıkla 4- 4.5 olabilirdi diye düşünüyorum hala :)
531727 Ben de yeni bitirdim. İlk kitap yani ilk 5 bölüm , Zeynep'in bahsettiği biyoloji dersi bölümü hariç epey sürükleyici ve ilgi çekiciydi bence. Hem sohbetler, hem olay akışı , hem de karakterler beni gayet mutlu etti.

Fakat 2. kitap yani 6. bölüm zaten zaman kavramı ile ilgili ağır bir girişle başlıyor. Kitabın devamında da, özellikle italyan ve ev arkadaşının sohbetleri beni oldukça zorladı. Bunda da İtalyanın arkadaşının saçma sapan düşünce yapısının , agresifliğinin ve sizin dediğiniz gibi çevirmenin etkisi var bence.

Üç kere okuyup yine zorlandığım bölümler , hatta hangi karakter söyledi bunu şimdi diye tekrar tekrar geriye döndüğüm kısımlar oldu. Bu hem kitabı zor okumama , hem de kitaptan alınabilecek keyfi tam olarak alamama neden oldu. Zaten evde terör estirdim okurken, müzik sesi bile dikkatimi dağıttı :)

Bu konu yüksek oranda çeviri ile alakalı diye düşünüyorum. Aslında biraz yazık olmuş bence bu esere, çünkü daha farklı bir çeviriyle çok tatmin edici bir okumaya dönebilirdi. Çok çeşitli ve ilgi çekici konularda, farklı karakterlerin düşünceleri üzerinden tartışmalar sunmuş yazar. Muhabbet etmekten keyif aldığınız bir arkadaşınızla saatlerce muhabbet etmek gibi olabilirdi. Çeviriye kızgınım biraz :)
Apr 02, 2021 09:33AM

531727 Ben de mayısa ayına savas ve barıs ile baslamak istiyorum, zaten epey kalın. Ancak biter :)