Phi Phi’s Comments (group member since Mar 15, 2024)


Phi’s comments from the 中文图书书友会 group.

Showing 1-16 of 16

Nov 06, 2025 12:21PM

Jul 26, 2025 10:13PM

Jul 22, 2025 12:08AM

1165528 https://www.sanmin.com.tw/product/ind...
请管理员添加页码、封面、注者信息,十分感谢!!
Jun 10, 2025 10:54PM

1165528 您好,请为这本书添加页码信息,谢谢!
https://m.douban.com/book/subject/269...
Jun 02, 2025 12:05PM

1165528 此条目已存在,请管理员帮忙添加页数(1268),谢谢!https://book.douban.com/subject/27601...
May 05, 2025 11:45AM

1165528 请添加李学勤的《周易溯源》,十分感谢!
https://book.douban.com/subject/1747684/
Dec 11, 2024 04:56PM

1165528 《律学》https://book.douban.com/subject/1854780/

谢谢管理员!
Nov 20, 2024 02:40PM

Oct 16, 2024 11:37AM

Jun 27, 2024 10:21AM

请添加书目 (8 new)
Jun 03, 2024 11:57PM

1165528 请您添加这本书,谢谢管理员!https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%A...
May 29, 2024 09:56PM

1165528 请管理员添加这部书,谢谢!

https://zh.m.wikisource.org/zh-hans/%...
Apr 23, 2024 01:16AM

1165528 请求设置张爱玲为《传奇》的作者,谢谢管理员
Mar 22, 2024 03:06PM

1165528 请管理员帮忙添加这本书,谢谢!
https://baike.baidu.com/item/%E6%BB%A...
Mar 15, 2024 10:49AM

1165528 请求添加新书,谢谢管理员!

* 书名:周易古经今注
* 作者名: 高亨
* ISBN: 9787302227519
* 出版社: 清华大学出版社
* 出版时间:2010-08-01
* 页数: 318
* 简介:今本《周易古经今注》实为《周易古经通说》与《周易古经今注》两书的合编。《周易古经通说》是高亨先生对于《易经》若干问题的说明与专论;《周易古经今注》则是专以《周易》经文为对象的注解。本书是高亨先生易学方面主要的代表性作品之一,有其独到的特点,已跻身二十世纪的易学经典之列。
*封面链接:https://baike.baidu.com/pic/%E5%91%A8...
Mar 15, 2024 09:38AM

1165528 请求添加新书,谢谢管理员!

* 书名:乌古斯
* 作者名: 匿名,陈浩译注
* ISBN: 9787100231435
* 出版社: 商务印书馆
* 出版时间:2023-12-1
* 页数: 288
* 简介:本书属于“突厥学研究丛书”第三种,由上、下两编构成。上编是回鹘文《乌古斯可汗传》的汉译和注释。回鹘文《乌古斯可汗传》是目前已知年代*早的有关乌古斯可汗传说的版本,具有重要的语言学、文献学和历史学价值。耿世民先生曾于 1980 年出版过汉译本,使用的是当时推行的拉丁化新维吾尔文。他在2006 年出版的《古代维吾尔文献教程》中收入了回鹘文《乌古斯可汗传》,改用了拉丁文转写,但没有提供新的译文。 我们的译本遵循国际突厥学界的惯例,先将回鹘文换写成拉丁文,再根据中古突厥语的规则进行转写,然后是对文本的语文学分析,*后一步是译成汉语。为了便于读者检校,编制了词汇表。本书的下编是波斯语《史集· 乌古斯史》的汉译。这部分不是直接从波斯语译成汉语的,而是从德国卡尔· 雅恩的德译本转译成汉语的。拉施特《史集》的内容卷帙浩繁,学界既有的中译本只是该书**部分“蒙古史”。虽然这部分也有部分章节涉及乌古斯部落的事迹,但是《史集》中关于乌古斯人群的主体内容见于第二部分“世界史”中。拉施特为我们保留下的《乌古斯史》不仅在内容上比回鹘文《乌古斯可汗传》丰富得多,而且是充满伊斯兰化教谕意味的早期版本。将《史集》的乌古斯史部分译成汉语,不仅能够让我们看到 14 世纪伊斯兰化后的乌古斯史版本,而且有助于推动国内对拉施特《史集》这部史学经典本身的研究。乌古斯可汗的英勇事迹,广泛流传于丝绸之路沿线的国家和地区。在土库曼斯坦、土耳其和阿塞拜疆等突厥语国家中,乌古斯可汗被视为民族的“祖先”。不过,历史上从未存在过一位所谓的“乌古斯可汗”,他是一个虚构的人物。对这样一位被建构出来的“祖先”进行聚焦,是推进丝绸之路沿线突厥语人群的身份认同、伊斯兰化进程和族群记忆等方面深入研究的一个切入点。乌古斯可汗的传说,存在回鹘文、波斯语、奥斯曼土耳其语、察合台湾闽南语等多种版本,彼此之间的差异或大或小。对不同版本乌古斯可汗传说的内容进行比较研究,并探讨乌古斯可汗的形象在不同语境中是如何建构的,以及乌古斯可汗的传说作为一种“历史书写”在不同历史阶段对不同突厥语族群的凝聚和认同起了什么样的作用,都是值得关注和探讨的问题。
*封面链接:https://mp.weixin.qq.com/s/3do2_zezWg...