
No there was this line that Jay and Kaleb didn't like each other mich and I thought that we were gonna get an enemies to lover couple 😭😭
Bhavya wrote: "Ishika wrote: "This book feels a little.... historically incorrect."
yes. i think its not meant to be historically accurate. its only based on India, but not entirely accurate. at least, thats the..."Hmm so there are a LOT of Hindi words used. But the author is using them at one point and using it's English word at other point?

I thought Jay and Kaleb were going to be a thing. I'm going to cry now. Bye 😭😭😭

This book feels a little.... historically incorrect.

So here's one more thing I noticed- why are the siblings not using honorifics?

also there are some words the author have used which if you translate in Hindi (I'm considering the characters to be conversing in hindi because there are a lot of Hindi words used like maharani and talwar and all) will make no sense.
for example- the characters are saying words like shit which ig no one in that era would speak.

oh wow I'll listen to them
I noticed that you included some Bahubali's songs. this book is giving me some Bahubali vibes tbh

yeah I mean I haven't read more than 10% of the book so I hope it gets better ;)

i didn't know that you knew Tamil, Telugu and Kannada :')

YESSS I WENT THROUGH YOUR PLAYLIST

would it sound weird that this is bothering me a little? like it's ancient India we are talking about and our ancestors weren't so accepting like Riya and Ronak are

YESS I thought I wouldn't like it but I'm loving it

so I think Kavita and Kaleb belong to the LGBTQ+ community?

hey!
since stuti is still reading this book then can I join this br?

I'll start this in an hour or 2

Congrats Aazra \(-ㅂ-)/ ♥ ♥ ♥