“
To disguise nothing, to conceal nothing, to write about those things that are closest to our pain, our happiness; to write about our sexual clumsiness, the agonies of Tantalus, the depth of our discouragement—what we glimpse in our dreams—our despair. To write about the foolish agonies of anxiety, the refreshment of our strength when these are ended; to write about our painful search for self, jeopardized by a stranger in the post office, a half-seen face in a train window, to write about the co
...more
”
―
―
“
El cuarto no tenía ventanas y la linterna daba muy poca luz. Arrodillado en el suelo para abrir un baúl, rompió una telaraña con los labios. El tenue entramado le cubrió la boca como si se tratara de una mano. Se la limpió molesto, pero tuvo la sensación de que le habían puesto una mordaza. Unas cuantas noches después, en Nueva York, andando por una bocacalle mientras llovía, vio a una puta vieja en un portal. Estaba tan sucia y era tan fea que parecía una caricatura de la muerte, pero antes de
...more
”
― The Stories of John Cheever (Pulitzer Prize Winner)
― The Stories of John Cheever (Pulitzer Prize Winner)














