Les Misérables

Questions About Les Misérables

Reader Q&A

To ask other readers questions about Les Misérables, please sign up.

Answered Questions (68)

Melody I've read the Norman Denny translation and to me he truly grasped the poetry and drama of Victor Hugo's writing. Hugo wan't just a novelist, he was a …moreI've read the Norman Denny translation and to me he truly grasped the poetry and drama of Victor Hugo's writing. Hugo wan't just a novelist, he was a poet and a playwright and Denny communicates that in his translation very well. As I was reading it I couldn't stop thinking, "Why do they teach Shakespeare when every single line of Hugo is this deep, poetic, profound truth?". Some have stated that the language he uses is less true to the French version, but I believe he captured the spirituality, and this other-worldly quality of the novel the best of all the translations.(less)
رضوى ما رأيكم فى ترجمة حافظ ابراهيم لرواية البؤساء؟؟؟
Blaise Kay Quite alot has been cut, to accommodate the movie times but its a brilliant read, I can relate bits to the movie and which songs go where but the book…moreQuite alot has been cut, to accommodate the movie times but its a brilliant read, I can relate bits to the movie and which songs go where but the book is a million times better but you need to start at chapter 14 because there is slot of unrelated drivel at the beginning (less)
Sadie Mckenna It really depends on what kind of reader said thirteen-year-old is. There is not much of anything "inappropriate", but there are some pretty bloody ba…moreIt really depends on what kind of reader said thirteen-year-old is. There is not much of anything "inappropriate", but there are some pretty bloody battle scenes, which are fairly descriptive. There are no sex scenes, two characters kiss and that is it (it is not very " visual". Basically Hugo says "they kissed." and that is that.) Mostly you need to have a lot of patience to read this, because Hugo has a habit of droning on about subjects that don't seem like they benefit the story, but definitely do. Also, I am fourteen, and this book is one of my all-time favorites.(less)
Henry Beier Go ahead. Do not read an abridged version (sorry "A H"). Forcing yourself through the boring parts this wonderful book is part of the experience. I re…moreGo ahead. Do not read an abridged version (sorry "A H"). Forcing yourself through the boring parts this wonderful book is part of the experience. I read this when I was 14 (a year ago) and it was an ordeal I want to go through again and angain for the rest of my life. You could and should read this book, possibly more than once across your life. Enjoy!(less)

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more