10 Misused French Terms in the English Language – Part 3

The English language has borrowed a lot of words and phrases from the French language. But over time, some of these words have evolved and are now used in a completely different way from the original French usage. Most English speakers however, still consider these as “actual” French terms even if it may not be recognized as such by the French. This article (and the previous two articles in this series which can be checked here, and here) lists down supposedly French words and phrases that native French speakers actually know nothing about. To avoid any confusion when conversing with French speakers, check out this additional 10 terms with different meanings in French.   1. passé   Whether written with accent marks or without, this terms appears regularly in English speakers’ conversations to mean something or someone that’s ‘out of style’, unfashionable, or past its prime. Here’s the Urban Dictionary
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 27, 2016 20:23
No comments have been added yet.