Copyediting WHEN FALCONS FALL

I always like receiving the copyedits for my next book because it means the book is that much closer to publication. But that's about the only thing I like about copyedits (especially now that they're done electronically with Track Changes, rather than the old-fashioned way on paper). In fact, copyedits are my least favorite part of the entire writing/publishing process.


The reasons are myriad. A story read in fits and starts while constantly stopping to study little bubbles in the margins and endlessly analyzing word choices inevitably ends up sounding stilted and less than engaging; as a result, I start to worry ("OMG; this book is terrible!"). In fact, there's an entire gamut of emotions that accompanies the copyediting process, everything from humiliation ("I can't believe I wrote then instead of than! Where was my brain? How could I have done that?") to frustration ("Doesn't that %$#@ copyeditor know that the 'r' in River Teme is capitalized? Are you telling me I need to comb through this entire manuscript to find all the places she 'fixed' it so I can change them all back? Grrrr.") to fear ("Oh, my God; I wrote Jacobin instead of Jacobite and SHE DIDN'T CATCH IT! If she missed that, what else did she miss?") In other words, it's flat out painful. And it takes forever: I've now been at this for twenty-five hours and counting. (Yes, I'm counting. And I want my weekend back.)

I appreciate copyeditors--I truly do. They save me from the humiliation of having the world see that I somehow typed Normand rather than Norman. They make sure Flanagan doesn't drift into Flannigan by the end of the book and that the character whose name I changed from Isabella to Grace is always Grace.

But there are other changes that irritate the expletive deleted out of me. I still think Major Weston should be referred to as the Major rather than the major, because that's what they taught back in the Dark Ages when I was in school. At some point, NAL decided that Napoleon will now be Napoléon, which I personally think comes off looking like an affectation. But I gave up fighting those sorts of battles long ago.  In fact, I now let my copyeditors change all sorts of things I once would have queried, which is why a close reader will notice that this series, which is supposed to have its own style sheet, is actually all over the place.

I've have copyeditors who changed the Squire to the squire. So in the next book, I'll type "the squire." Then I'll get a copyeditor who changes it to the Squire. Some copyeditors will change a character's musings from "But . . . why? " to "But . . . Why? "  Others will carefully change "But . . . Why?" to "But . . . why?" I give up.

And then there are these lovely little blue bubbles that really make my heart seize up:


("Au: Per the publisher's preferred dictionary, this term was first used as a verb around 1976; reword?")

She's right, of course; disconnect, especially used in this sense, is very modern, and I know it must be changed. The problem is, it perfectly captures what I want to say. I can flail around forever trying to come up with a substitute, and I'm rarely happy with what I eventually choose. In this instance, I changed it to "... the painful sense of being a stranger to himself, and the questions, remained." But that really isn't what I wanted to say because it lacks that sense of, well, disconnect.

It's at times like this that I start muttering, "I want to write contemporaries."
9 likes ·   •  6 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 16, 2015 20:11
Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Manybooks2read (new)

Manybooks2read Please, NO contemporaries!!! I love your historical fiction because of your detail to every word.


message 2: by C.S. (new)

C.S. Harris Manybooks2read wrote: "Please, NO contemporaries!!! I love your historical fiction because of your detail to every word."

Ha! But it would be sooooo much easier....


message 3: by Lori (new)

Lori Your blog is so entertaining...and educational with regard to the publishing process. Or should I say ...And educational?! ;) I love this series, so don't let the copyeditors get you down!


message 4: by Jann (new)

Jann oh wow, i'm rather glad i gave up trying to write and switched to doing crafts. LOL i imagine it can evolve into feeling as if someone else is changing the name of your baby. it would be the inconsistencies because of the change of copyeditors that would drive me mad, too bad you can't just have the same one for every book. just rest content in the fact that your staunch fans don't really care if it's squire or Squire, we just want to hear more about the characters we love and can't wait to go on the next adventure with them!

thanks for sharing this, it really is enlightening. i'll pray for you. :)


message 5: by Judith (new)

Judith Absolutely not! Contemporaries shouldn't even occupy the same C.S. Harris universe and should promptly be copy edited to Historical at all times!


message 6: by Jann (new)

Jann LOL i have to agree with that, Judith. somehow, reading a contemporary book by C.S. Harris just doesn't sound right.


back to top