A Rose by Any Other Title

I have this novella I’m trying to title, and the search . . . isn’t going well.


In the course of hunting for a suitable title, I’ve been thinking about the structure of such things. And, of course, having thought about that, the next thing to do is look at my own ouevre and investigate what sorts of patterns I use more or less frequently.


(What? I may not be a biologist, but Isabella gets her scientific turn of mind from somewhere. Also, procrastination.)


The material below the cut is a breakdown of every title I’ve put on a piece of fiction — and in one case, a piece of nonfiction — since I produced my first piece of theoretically professional work, leaving out those where the title was not wholly up to me. (Mostly pieces that amount to work-for-hire.) I’ve included unpublished works and fanfiction in the mix, since that expands the data set by quite a bit, but not titles that ended up being discarded along the way.



NOUN — 16

Chrysalis

#Coyotaje [transportation of illegal immigrants]

Doppelganger

Driftwood

Footprints

Gold

Kingspeaker

#La Molejera [The Grinding Woman]

Majesty

Mule

#Nesu-a [My Prince]

Ouroboros

Selection

Sovay

The Rest

The Rose


ADJECTIVE — 3

Eldest

Unlikely

Unquiet


NOUN’S NOUN — 5

The City’s Bones

Beggar’s Blessing

Schrodinger’s Crone

Shadows’ Bride

The Mirror’s Tale


NOUN AND NOUN/SEQUENCE OF NOUNS — 10

A Smile, a Laugh

Chains and Memory

Lies and Prophecy

Serpent, Wolf, and Half-Dead Thing

Sunlight and Storm

The Moon and the Son

The Princess and the . . . .

The Wood, the Bridge, the House

Warrior and Witch (Witch)

Wisdom and Power


NOUN OF NOUN — 19/25

A Mask of Flesh

A Year of Sarain

Centuries of Kings

Daughter of Necessity

Deeds of Men

Echoes of the Wolf

Kiss of Life

The Ascent of Unreason

The Choice of a King

The Faces of Halloweentown

The Gospel of Nachash

The Kindness of Sisters

The Legend of Anahata

The Tropic of Serpents

The Vengeance of Trees

The Waking of Angantyr

The Wives of Paris

To Rise No More

Voyage of the Basilisk

+A Natural History of Dragons

+The Basics of Being a Lady

+The Damnation of St. Teresa of Ávila

+The Deaths of Christopher Marlowe

+The Fall of the Fortress of Brick

+The Life and Times of a Crusader King


ADJECTIVE NOUN — 21/26/30

A Devilish Exercise

A Prepared Spirit

A Thousand Souls

#Die erste Königen [The First Queen]

False Colours

Historical Curiosity

Impossible Things

Lost Soul

Mad Maudlin

Many Faces

One Spark

The Drowning Ships

The Last Wendy

The Perfect Vessel

The Snow-White Heart

The Twa Corbies

The White Lady

The Wrong Side

True Flight

Two Pretenders

White Shadow

*Desert Rain

*Execution Morning

*Hunter Dance

*Solstice Night

*The Kestori Hawks

+A Special Limited-Time Offer

+My So-Called Perfect Life

+One Last Prize

+The Pontic Rapport: Or, the Curious Cousins


NOUN ADJECTIVE — 3

And Everything Nice

Sciatha Reborn

Stories Untold


VERBING X — 8/9

Calling Into Silence

Crafting Chimera

Dancing the Warrior

Dying Old

Remembering Light

Returning to the Nest

Waiting for Beauty

Writing Fight Scenes

+Smiling at the End of the World


PREPOSITION X — 4/8

For the Fairest

In Ashes Lie

On Dragonfly Wings

With Fate Conspire

+From the Editorial Page of the Falchester Weekly Review

+In the Labyrinth of Drakes

+On the Feast of the Firewife

+With Magic or Without


X PREP X — 9/13

A Heretic by Degrees

Clearbrook vs. the Strangleweed

Conversation with a Wolf

Crushed Upon the Shore

Darkness in Spring

Games in the Dark

Silence, Before the Horn

Tower in Moonlight

Welcome to Welton

+A Thousand Paths in a Single Step

#+Dai long wenshen de nuhai [The Girl with the Dragon Tattoo]

+Nine Sketches, in Charcoal and Blood

+The Tough Guide to Yuletide


QUESTION — 5

But Who Shall Lead the Dance?

Can You Hear Me Now?

If You Have No Light

If You Listen

If Your Hands Are Cold, and the Fiddle Is Old


IMPERATIVE — 2

Be As Stone

Sing for Me


ADVERB X — 3/4

Just Right

Oh So Pretty

Once a Goddess

+More an Antique Roman


PHRASE/QUOTATION — 17

A Star Shall Fall

And Always Shall Be

And Blow Them at the Moon

Every Moment, I Dream of Sleep

It ends in a small white room

It’s Betty from Apartment 2204

Midnight Never Come

No Harm Ever Came From Digging Up the Past

No Man Needs Nothing

Nothing But One of Your Nine Lives

Salt Feels No Pain

Some Strange Eruption to Our State

Such as Dreams Are Made Of

The Memories Rise to Hunt

The Only Way to Be Sure

What Lies in Books

What Still Abides


RIDICULOUS :-) — 3

An Abecedary of Tragic Ends, Explicated for the Reader

Comparison of Efficacy Rates for Seven Antipathetics as Employed Against Lycanthropes

Letter Found in a Chest Belonging to the Marquis de Montseraille Following the Death of That Worthy Individual


OTHER — 1

Love, Cayce


(“Ridiculous” is totally a structure.)


+ Complex: the title mostly fits the pattern where it’s listed, but complicates the structure with adjectives or other elements drawn from different patterns

# Foreign: the title is sufficiently unfamiliar in English that its meaning may not be transparent to the average Anglophone reader

* Noun as adjective: the title is technically Noun Noun, but the first noun is being used adjectivally


***


Categories, by frequency:



Adjective Noun (21/26/30)
Noun of Noun (19/25)
Phrase/Quote (17)
Noun (16)
X Prep X (9/12/13)
Noun & Noun/Sequence of Nouns (10)
Verbing X (8/9)
Prep X (4/8)
TIE: Question (5); Noun’s Noun (5)
Adverb X (3/4)
TIE: Adjective (3); Noun Adjective (3); Ridiculous (3)
Imperative (2)
Other (1)

***


Despite my general allergy to the “Noun of Noun” structure (which I consider to be the most overused thing in fantasy), it’s hanging in there in second place. Ah well: at least I do what I can to liven it up, either by complicating the structure, or by picking unusual components to plug into it. I’m also somewhat started to find that I’ve got that many simple “Noun” titles; I would not have guessed it was so common in my work. I’m not surprised to find “Adjective Noun” leading the pack, though. When I first learned to write short stories, there was a stretch of time where pretty much everything I wrote had a title in that format, until I kicked myself into thinking up other possibilities. On the flip side, I’ve made remarkably little use of the “Noun’s Noun” format, which most of the time is just “Noun of Noun” doing a do-si-do.


The two I find particularly noteworthy are the “Phrase/Quotation” catch-all category, and “X Prep X.” I hadn’t realized I used the latter so frequently, though I knew it was a structure I liked. As for the former, the Onyx Court novels and stories notwithstanding, a lot of the examples there are from fanfiction. That suggests I feel more freedom to play around with fanfic, as opposed to my professional work. Given that back in 2005, a part of me was concerned that “Nine Sketches, in Charcoal and Blood” was too overwrought to use, I suspect I could stand to loosen up more with my titles in general — though maybe not to the extent of the “Ridiculous” category. ;-)


(Actually, that’s exactly the kind of thing I want to do with this novella title. The problem is, my brain has latched onto “In Your Heart Shall Burn,” which would be perfect except for the fact that it’s the name of a main plot quest in Dragon Age: Inquisition.)


Does this get me any closer to having a title for the novella? Nope. But it’s interesting to look at anyway. I’d be curious to hear what patterns exist in other people’s work, and what titles — of your work or others’ — you find particularly striking.


Originally published at Swan Tower. You can comment here or there.



This entry was also posted at http://swan-tower.dreamwidth.org/733470.html. Comment here or there.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 17, 2015 18:53
No comments have been added yet.