Lovers and Strangers Revisited, a French connection?

Looks like Lovers and Strangers Revisited might have a French connection.  A publisher in France with an interest in South East Asia has expressed an interest in translating Lovers and Strangers Revisited into French, after reading two of my stories, "Neighbours" from my website and "On Fridays" in Cha.  Nothing is official, but they just ordered two copies of the collection to explore that very possibility.  That's a good start.  Now they need to know the details of my contract with MPH so we can work out a solution, a win-win for all three of us.
Two of the stories from collection have already been published in France, though in English. "Sister's Room" was published in the French literary journal, Paris Transcontinental back in 1992 the year before Heinemann Asia brought out the original Lovers and Strangers in Singapore. 
[image error]Then in 2003, "On Fridays" was published in Frank as a joint publication with The Literary Review after Frank's editor, David Applefield was their guest editor for the Expat Writing issue.
Is this the start of my European period?  Last month Dr Rashidi, a friend who teaches Lovers and Strangers Revisited at USM here in Malaysia saw one of my short stories in Silverfish anthology at a German university, and then I was contacted from The Netherlands, when the Expatriate Archive Centre at The Hague requested a copy of Tropical Affairs: Episodes from an Expat's Life in Malaysia for their library.  And now France.

[image error]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 12, 2010 01:15
No comments have been added yet.


Robert Raymer's Blog

Robert Raymer
Robert Raymer isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Robert Raymer's blog with rss.