Translating De Gabail in tSida

De Gabail in tSideBoí rí amra for Tuathaib Dea i nHere. Dagan a ainm. Ba mór dí a chumachta, ced la Maccu Miled iar ngabail in tíre. Ar collset Tuatha Dea ith ocus blicht im Maccu Miled. Co ndingsat chairddes in Dagdai. Doessartsaide iarum ith ocus blicht dóib. Ba mór dí a chumachtasom in tan ba rí i tossuch, ocus ba hé fodail inna side do feraib Dea .i. Lug mac Ethnend i sSíd Rodrubán, Ogma i sSíd Aircheltrai, Don Dagdu fessin im Síth Leithet Lachtmaige oí asíd Cnocc Báine. Brú Ruair. Síd in Broga dano ba laiss i tossuch, amal asberat. Do lluid dí in Mac Oac cosin Dagda, do chungid feraind o forodail do chách, ba daltasaide dí do Midir Breg Léith, ocus do Nindid fáith, "Nimthá duit" ol in Dagda. "Ni tharnaic fodail lemm.""Etá dam dí" ol in Mac Ooc. "Cid bia co n-aidchi it trib féin. "dobreth dosom ón iarum. "Collá dot daim tra" ol in Dagda "uaire doromailt do ré Is menand" olse. "is laa ocus adaig in bith uile. Ocus iss ed on doratad damsa." Luid dó Dagán ass iarum ocus anaid in Macc Oóc ina síd. Amra dano a tír hisin. Ataat tri chrand co torud and do grés, ocus mucc bithbeo fo chossaib ocus mucc fonaithe. Ocus lestar co llind sainemail. Ocus ni erchranand sin uile do grés.    - Lebar na Núachongbálahttp://www.ucc.ie/celt/published/G800...

The Taking of the Sí

There was a marvelous king of the Tuatha Dea in Ireland. Dagda was his name. Great was his power, even in the present time when the Sons of Mil have taken the land, on account of the Tuatha Dea destroying the grain and milk of the Sons of Mil, until they made an alliance with the Dagda. Afterwards he preserves the grain and milk for them.
   Great was his power while he was king in the beginning and he distributed the sí to the men of the Gods that is Lug mac Ethne in the sí at Rodrubán, Ogma in the sí at Aircheltra, the Dagda himself the sí Leithet Lachtmaige, sheep-ful the White Mound, Brú Ruair. The sí of Broga then was among his at the beginning, as they say. Then the Mac Oc went to Dagda seeking territory but it was all dispersed; he was a fosterson to Midir Breg Leith and Nindid the Seer."There is nothing to go to you", said the Dagda. "Everything has been distributed by me.""Obtain for me this," said the Mac Oc, "even hospitality with the following night in your own place." This was given  to him afterwards.
"Your time as a guest is over*," said the Dagda.
"Hours consume a man's time, it is evident," he said."It is a day and night in life always. And it is the aforementioned I was given."
 The Dagda went out afterwards and the Mac Oc remained in the sí. Wonderful moreover his land there. There were three trees with produce there on them always, and a pig always in life on its feet, and a pig roasted. And a vessel with distinctive drink. And all these things never fail, always.
   - Book of Leinster

* this is a bit awkward to render in English. Literally it's "Spent is your legitimate guest to you then"
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 18, 2015 06:56
No comments have been added yet.