SPA 29: Translation and Localization with Yannick Nelson of Azoogma

Yannick Nelson works at a nifty place called Azoogma, a company specializing in translation and localization.

As authors interested in translating our own works, we thought it would be helpful to interview Yannick and ask about the differences between “translation” and “localization,” why both (or neither) are important for authors, and her thoughts on “bargain-priced” options like Babelcube.

Don’t miss this episode!


Advertise here with Beacon Ads

The post SPA 29: Translation and Localization...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 20, 2015 06:00
No comments have been added yet.