Translating poetry: a thorny problem

Here's a brief article by me about difficulties of translating poetry and ways to deal with them: compensation, paraphrase, adaptation, and word play. I use my own haiku as an example, and as you'll see, even with the finest techniques, the translations don't always work.

http://tantamount.com/2015/01/23/translating-poetry-a-thorny-problem/

-- Sue Burke

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 23, 2015 03:32
No comments have been added yet.