Writing “Authentic” Historical Dialog

My reasons for looking at dialogue in a different way were mainly because I was heartily tired of reading what I have taken to calling the Berlitz phrase-book approach to dialogue and character-thought. In the phrase-book approach all language is modern, except when specific words are inserted. Sometimes words from entirely the wrong language are used: Modern French instead of Old or Middle French for the Middle Ages, for instance. Get me after a drink or two and I’ll tell you which writers i...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 03, 2014 01:35
No comments have been added yet.