The 9/11 memorial and the Aeneid: misappropriation or sincere sentiment?
The National September 11 Memorial Museum will be opened in a few weeks. On the otherwise starkly bare wall at the entrance is a 60-foot-long inscription in 15-inch letters made from steel salvaged from the twin towers: NO DAY SHALL ERASE YOU FROM THE MEMORY OF TIME. This noble sentiment is a quotation from Virgil’s Aeneid, one of mankind’s highest literary achievements, but its appropriateness has been questioned. In the context of the Aeneid, Virgil is commemorating a homosexual pair of warriors killed while making a bloody surprise attack on their sleeping enemies’ camp. Three years ago, an article in the New York Times suggested that “anyone troubling to take even a cursory glance at the quotation’s context will find the choice offers neither instruction nor solace.” But the museum was unmoved by such objections, and its director has recently defended the choice, asserting, perhaps rather cryptically, that the quotation characterizes the “museum’s overall commemorative context.”
It is unfortunate that this controversy has arisen, especially since so few people nowadays know about the context of the quote in the Aeneid. Those who lost family members or friends in the attacks should not have their thoughts and feelings distracted in this way. The sentiments expressed on national monuments aim to be strongly and unambiguously assertive of a view held by the whole community, but perhaps they are inherently vulnerable to controversial interpretations. Ideally, of course, such quotations should resonate more deeply than the meaning of the actual words, but would it not be best to accept the obviously sincere intentions of the museum’s committee and let the matter drop?

Oxford University Press's Blog
- Oxford University Press's profile
- 238 followers
