In my romantic comedy, Loosely Translated, Carmen defends her relationship with a much younger man.
“It’s strange how it’s all right for a man to go chasing the young girls – he’s considered a stud. But if we do it, we’re thought of as slappers. And the stupid thing is that we reach our sexual peak at thirty-five, while men have left theirs behind at the tender age of eighteen. I’m doing what is only biologically fair. Not to mention that Alvaro has got lots of energy, which means he can keep up with me. Almost.”
If that sounds like your cup of tea, buy me a couple of beers - that's about how much the book costs, and you'll get that warm, fuzzy feeling of helping out an indie author. Cheers!
Loosely Translated at Amazon.com