I need your advice: Should I modify my novel?

Two Boys from Aden College by Qais Ghanem Although I joined Goodreads a few months ago, I have not, until this week done much with it. Partly, it's because I am busy finishing my third novel about Yemen and Arab Muslim society.
But, frankly, the main reason is that I didn't realize how powerful an instrument Goodreads is to reach so many people. So, I'm going to participate much more.
Already a young man got in touch. He happens to be from the same small town where I was born. We had a good chat. Somehow he found my first novel FINAL FLIGHT FROM SANAA, and is half way through my second one TWO BOYS FROM ADEN COLLEGE. That's where I went to school.

I translated my first novel into Arabic to reach people in the ME, but I chose to remove or modify the erotic scenes. My Q is: should an author do that, to avoid any possible offense? I don't know
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 09, 2014 14:11 Tags: erotic-content, middle-east, translation
No comments have been added yet.