A Short Story For Saturday

Today’s (very) short story is Heinrich Böll’s “The Laugher,” translated by Leila Vennewitz. How the story begins:


When someone asks me what business I am in, I am seized with embarrassment: I blush and stammer, I who am otherwise known as a man of poise. I envy people who can say: I am a bricklayer. I envy barbers, bookkeepers and writers the simplicity of their avowal, for all these professions speak for themselves and need no lengthy explanation, while I am constrained to reply to such questions: I am a laugher. An admission of this kind demands another, since I have to answer the second question: “Is that how you make your living?” truthfully with “Yes.” I actually do make a living at my laughing, and a good one too, for my laughing is—commercially speaking—much in demand. I am a good laugher, experienced, no one else laughs as well as I do, no one else has such command of the fine points of my art. For a long time, in order to avoid tiresome explanations, I called myself an actor, but my talents in the field of mime and elocution are so meager that I felt this designation to be too far from the truth: I love the truth, and the truth is: I am a laugher.


Continue reading here, and check out this collection of Böll’s stories for more. Previous SSFWs here.



 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 28, 2013 09:39
No comments have been added yet.


Andrew Sullivan's Blog

Andrew Sullivan
Andrew Sullivan isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Andrew Sullivan's blog with rss.