他是不是《小团圆》里的"胡兰成"?


最近我被媒体问及最多的《好儿女花》中"二女侍一夫",问我如何评价书中男主人公小唐,也是书中的丈夫,媒体统统指向同一人赵毅衡。
我只能说,他是不是《小团圆》里的"胡兰成",请读者读了我的小说来评判。

 

武汉晚报袁毅昨天独家采访本狐



   
你说《小团圆》敢于揭开自身隐痛?


  《好儿女花》是用刀子来解剖自我,关于家丑外扬:白刀子进去,红刀子出来


 

  记者(以下简称"记"):新书以卑微而顽强的"好儿女花"俗称"指甲花"命名,要表明什么寓意?

  虹影(以下简称"虹"):根据我母亲的小名来的,我把它作为一个书名有两个意思:这个《好儿女花》对我们的母亲而言,我们做儿女的不管是好还是坏,我们都是好的。相对于母亲而言其实也是这样的,不管我们的母亲是坏还是好,对于我们儿女来说,母亲永远是好的。

  记:你原名陈虹影,为什么去掉陈字?"火狐虹影"是自况吗?

  虹:因为我有两个父亲,姓哪一个都不对劲,还不如姓自个儿的。自喻为火狐是因为从前在伦敦家中花园有一条火狐常来访问我,她不甘驯养一心自由的精神,深得我心。

span

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 22, 2009 02:26
No comments have been added yet.


Hong Ying's Blog

Hong Ying
Hong Ying isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Hong Ying's blog with rss.