Лятна книга
[image error]
[image error]
“Лятна книга” от Туве Янсон, превод – Анелия Петрунова.
На 17 страница разбрах,
че ако си изиграя правилно картите,
след време аз ще съм бабата на София.
Превъзходно четиво.
Честно казано, “Пътуване с лек багаж” ме измъчи. Не бих я пропуснала за нищо на света, аз много много много обичам писането на Туве Янсон. Първия разказ от сборника прочетох, докато пътувах в тролей, и плаках горчиво, защото е толкова красиво, и чисто, и изпълнено с копнеж, от който очите ти потъмняват и започват да блестят, толкова недостъпно е желаното, а е избрано точно заради тази отдалеченост и недостижимост, и не може да бъде назовано с думи… но след този разказ, наречен “Кореспонденция”, в следващите не усетих така силно неизразимата, почти непоносима красота.
Има го пърхащият кадифен живот от приказките на Туве Янсон, но има и много мрак, и ми беше трудно.
А в “Лятна книга” красотата е кристална и езикът е пищен и разцъфващ в студа.
Получих подарък – още една книга за възрастни от Туве Янсон, издадена още през 1985 година, казва се “Честна измама” и е преведена от Антоанета Праматарова – Милчева. Чака си реда за четене.
Ще видим…
Мария Донева's Blog
- Мария Донева's profile
- 120 followers

