A poem by Shadi Abdul-Kareem
Translation by Nahida Exiled Palestinian
source: http://uprootedpalestinians.blogspot.co.uk/2012/09/when-you-are-palestinian.html
When you are a Palestinian You would need daily practice of hiding tears And swallowing huge chunk of wishes Overflowing from your reality
In front of which you stand flabbergasted Wondering who’d find the genie’s lamp That would bring back your olive tree,
the straw tray and the sea fragrance?
Published on September 03, 2012 01:25