বৃষ্টিতে, বুদ্ধ মূর্তির সামনে

বৃষ্টিতে, বুদ্ধ মূর্তির সামনে (Bengali translation of Before Buddha's Statue in the Rain)
— সুমন পোখরেল


ভিড়
জমাট বেঁধে এগিয়ে চলেছে
রাস্তার ঠিক মাঝখান দিয়ে
উৎসবের মেজাজে তারা ভুলে গিয়েছে
অসমাপ্ত কাজ আর ফাইলগুলো

শুধু মানুষ মানুষ আর ছাতা
শুধু ছাতা ছাতা আর মানুষ

ছাতার নিচে আশ্রয় পেয়েছে মাথাগুলো
কেউ জেবুন্নিসা, কেউ ক্যাথরিন
কেউ ক্লিওপেট্রা বা ফেনিকা
নিজের নিজের গল্পের ভেতর

যদি এমন না হতো
বাগমতির জলের সঙ্গে কিছুটা মিশে যেত টেইমস্‌
কিছুটা নীল নদ বয়ে যেত পিখুয়া ধারায়
তাহলে কী করে বলছ, বুদ্ধর কাছে কোনও পিস্তল ছিল না
অথবা তিনি কখনো পিয়ানো বাজাননি
আমরা একথাও জানি না, যে তিনি ছবি আঁকতেন কি না

আসল কথা হচ্ছে
আমরা আঙ্গুলিমালার প্রশংসা করি
আর আম্রপালিকে সম্মান জানাই
এতে কিছু যায় আসে না

এই মুহূর্তে
আমি বীরত্বের সেই গল্পগুলো জানতে চাইছি
যা বন্যার জলের সঙ্গে ধুয়ে যাওয়াকে রুখতে চাইছে
যা কোনো অতীত ইতিহাসের মায়াকাব্যের সঙ্গে লেগে থাকা
বিমূর্ত ধারণামাত্র নয়

বন্যার জল রাস্তা বন্ধ করে দিলে
আমি শঙ্কিত হয়ে পড়ছি,
কেননা আমার মাটি ধুয়ে যাচ্ছে
অফিসে পৌঁছতে দেরি হয়ে যাওয়ার তুলনায়
এই শঙ্কা অনেক বড়

এই বন্যা হয়ত পাহাড়কে ভেঙ্গে সমতলে মিশিয়ে দেবে
এরকম একটা ভয়
আমাকে ক্রমাগত চেপে ধরছে

………………………..
(অনুবাদঃ তৃণা চক্রবর্তী Trina Chakraborty)
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on May 19, 2023 04:15
No comments have been added yet.


सुमन पोखरेल Suman Pokhrel

Suman Pokhrel
This blog contains the literary works of poet, lyricist and translator Suman Pokhrel.
Follow Suman Pokhrel's blog with rss.