Translation is a tricky thing, especially if you’re translating a word that has a seemingly direct equivalent in English. Sometimes the equivalent translation fits, sometimes it doesn’t. Often, it’s a mixed bag. That brings me to the Third Person of the Trinity.
I don’t know when and why the Latin phrase Sanctus Spiritus switched from being translated as “Holy Ghost” to “Holy Spirit.” I can understand the translation of “spirit.” You can see it in the word spiritus, and it is sensible to modern ...
Published on June 09, 2025 21:01