JAMES JOYCE & GREATER GREECE
JAMES JOYCE ÎÎÎ ÎÎÎÎΩΠÎÎÎÎΣεÏανίÏμαÏα
Trisevgeni Bilia. 2021. "'Unfinishing Masterpieceâ: James Joyceâs "Ulysses" in GreeceJames Joyceâs 'Ulysses' in Greece," Greek Studies Now. Cultural Analysis Network, <https://gc.fairead.net/james-joyces-u... (4 May, 2025).Τα ελληνικά ÏÎ¿Ï Î¤Î¶Î±Î¯Î·Î¼Ï Î¤Î¶ÏÏ Ï (ΤΡÎΣÎÎ¥ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ)
âJames Joyce, Textorized,â by Maxf, 2006 https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
https://www.cambridge.org/core/books/...
Baker, G. 2022. "Hellenise It," in Classics and Celtic Literary Modernism. Yeats, Joyce, MacDiarmid and Jones Joyce and the Mistranslation of Revival, pp. 85-122.
Gregory BakerâI am distressed and indignant,â declared T. S. Eliot (1888â1965).1 â[D]iscreet investigationsâ were warranted, he told Sylvia Beach (1887â1962), for a âconspiracyâ against James Joyceâs newly published novel, Ulysses, seemed to be afoot in England.2 In the months since the bookâs 1922 printing in Paris, a number of English literary critics had come forward seeking press copies, but few actual reviews of the novel had appeared in British magazines and journals. Disheartened, Joyce himself explained to Harriet Shaw Weaver (1876â1961) that âcertain criticsâ seemed keen to obtain the novel if only to then âboycott the book.â
https://openjournals.ugent.be/jeps/ar..., E. 2025. "James Joyceâs Portrait in Londonâs Greek Newspaper HÄ Hesperia (1916â20)," Journal of European Periodical Studies 9(2), pp. 91â107.
https://books.openedition.org/puc/238..., D. 1991. "A clash of Titans Joyce, Homer and the idea of epic," in Studies on Joyceâs Ulysses, p. 101-118.
Fran OâRourke, âThe Three Aristotles of James Joyce"
[image error]
https://franorourke.ie/wp-content/upl... OâRourke. . "Joyce and Aristotle," pp. 139-157.
It is arguable that Aristotle â next to Homer â was Joyceâs greatest master. Without the Odyssey, Joyce could never have conceived Ulysses; had he not written the book celebrating his frst rendezvous with a beautiful girl from Galway, whatever he wrote would, however, have been profoundly marked by the philosopher of Stagira. There is, I suggest, a profound affnity of mind between Joyce and Aristotle; perhaps part of this kinship may be explained by its Homeric parentage. Aristotle too was profoundly infuenced by Homer; he cites him over 100 times, second in frequency only to Plato. Many of these citations are in those works of Aristotle which Joyce would read. One of the most moving documents which we possess from the entire corpus of ancient philosophy is the fragment of a letter written by Aristotle toward the end of his life: âThe more solitary and isolated I am, the more I have come to love myths.â 1 One recalls Rembrandtâs famous painting of Aristotle contemplating the bust of Homer. It is noteworthy that in Gulliverâs Travels, Jonathan Swift places Homer and Aristotle in the same company: âHaving a desire to see those ancients, who were most renowned for wit and learning, I set apart one day on purpose. I proposed that Homer and Aristotle might appear at the head of all their commentators ⦠I had a whisper from a ghost, who shall be nameless, that these commentators always kept in the most distant quarter from their principals, in the lower world, through a consciousness of shame and guilt, because they had so horribly misrepresented the meaning of those authors to posterity.â 2Joyce would bear no such guilt in the company of Homer and Aristotle.Joyce set out to emulate Homer and his success is beyond dispute. He was also a true and sympathetic follower of Aristotle. He regarded Aristotle as the greatest thinker of all times, declaring: âIn the last two hundred years we have had no great thinker. My judgment is daring, since Kant is included. All the great thinkers of the past centuries from Kant to Benedetto Croce have only recultivated the garden. In my opinion the greatest thinker of all times is Aristotle. He defnes everything with wonderful clarity and simplicity. Volumes were written later to defne the same things.â 3How did Joyce came to know Aristotle? Why such great esteem? I will presently assess the most obvious avenue of infuence â his Jesuit education â but would frst like to mention one which is perhaps overlooked. For generations in Ireland, the name of Aristotle has been synonymous with wisdom and erudition. The following extract from a German visitor to Ireland in 1843 illustrates how well Aristotle had become established over the centuries in the Irish vernacular tradition: https://www.academia.edu/44654148/Joy...
https://neoskosmos.com/en/2018/11/09/... Kalimniou. 2018. "James Joyce, the Greeks and Orthodoxy," Neos Kosmos, <https://neoskosmos.com/en/2018/11/09/... (4 May, 2025).
https://muse.jhu.edu/pub/2/article/76..., M. P., Rev. of Greek and Hellenic Culture in Joyce, in Comparative Literature Studies 37.4 (2000), pp. 434-436.
https://www.jstor.org/stable/26288739..., C. 2009. "Greekly Imperfect: The Homeric Origins of Joyce's ''Nausicaa'," Joyce Studies Annual, pp. 89-108.
Greek and Hellenic Culture in Joyce (Florida James Joyce) Hardcover â September 30, 1998by R. J. Schork (Author)"Definitive. . . . This is the first comprehensive treatment of its subject; it is so thoroughly presented that competition is unlikely."--Mary T. Reynolds, author of Joyce and Dante
"A major contribution to the study of the incidence of Greek literary and cultural traditions in Joyce's works. . . . The almost axiomatic deference to Joyce's greatness and virtual infallibility is absent from this hard-nosed and eminently viable study."--Roy Arthur Swanson, University of Wisconsin, Milwaukee
Classical allusion in James Joyce's work is staggering--despite the fact that he knew no ancient Greek and had only a minimal grasp of its modern form. This book by R. J. Schork comprehensively examines the essential contributions of Greek language, literature, history, and mythology to the structure and comic aspects of Joyce's fiction.
https://www.jstor.org/stable/25477762... Harper, M. 2000. Rev. of Greek and Hellenic Culture in Joyce, in James Joyce Quarterly 37 (3/4), Joyce and the Law (Spring - Summer, 2000), pp. 568-572.
http://www.siff.us.es/iberjoyce/wp-co... CHIN. 1996. "Aristotle's Masterpiece: A Possible Source Book for the 'Ithaca' Episode of Ulysses," Papers on Joyce 2, pp. 19-24.
This paper attempts to suggest that Aristotle's Masterpiece, which is mentioned three times in James Joyce's Ulysses, is the original for the catechistical method employed in the âIthacaâ episode. A quarter of a century ago, R. A. Copland and G. W. Turner proposed in their joint essay that the question-and-answer form of âIthacaâ is directly indebted toRichmal Mangnall's Historical and Miscellaneous Questions for the Use of Young People, with a Selection of British and General Biography, &c., &c., a textbook of elementary factual knowledge which went through over a hundred editions during the nineteenth century and was still in use in Joyce's times.1From then on, many critics appear to have accepted Mangnall's book as a primary source for Joyce's âIthacaâ in Ulysses.2Since I do not agree with them, however, I propose that Joyce probably used Aristotle's Masterpiece as a model for parody in his composition of âIthacaâ because of the mutual resemblances between Aristotle's Masterpiece and Joyce's âIthaca.âNothing is more convincing as evidence that Joyce was quite familiar with Aristotle's Masterpiece than his own three oblique references in Ulysses:(1) âMr. Bloom turned over idly pages . . . of Aristotle's Masterpiece. Crooked botched print. Plates; infants cuddled in a ball in bloodred wombs like livers of slaughtered cows . . . All butting with their skulls to get out of it . . .â3; (2) â. . . the recorded instances of multiseminal, twikindled and monstrous births conceived during the catamenic period or of consaguineous parentsâin a word all the cases of human nativity which Aristotle has classified in his masterpiece with chromolithographic illustrationsâ (U 14.973-77); and (3) â. . . you then tucked up in bed like those babies in the Aristocrats Masterpiece he brought me another time . . . old Aristocrat or whatever his name is disgusting you more with those rotten pictures children with two heads and no legs. . .â (U 18.1237-41). As is indicated in these quotes, Joyce not only refers to the title of Aristotle's Masterpiece but also uses its contents for the writing of Ulysses.4The fact that âAristotle's masterpieceâ is jotted down in Joyce's Ulysses Notesheets in the British Museum is more evidence that Joyce used this book as a source in the composition of his highly intertextual novel.5
https://www.greek-language.gr/digital...± Îλληνική ÎλÏÏÏα και ÎÏαμμαÏεία, Î Ï Î¾Î¯Ï, ΨηÏιακή ÎÏÏαιοθήκη s.v. ÎÎ´Ï ÏÏÎÎ±Ï (ÎÏιμ. ΤÏιανÏαÏÏ Î»Î»Î¹Î¬ ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î¿Ï )
Το 1922 εκδÏθηκε Ïο ÏλήÏÎµÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿ ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα ÏÎ¿Ï James Joyce, ÏÏÏÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏία. ÎÏοÏελεί Îνα ÏÏÏÏοÏÏÏο και ÏαÏαδειγμαÏÎ¹ÎºÏ Â«Î¼Î¿Î½ÏεÏνιÏÏικÏ» Î¼Ï Î¸Î¹ÏÏÏÏημα ÏÎ¿Ï Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ για ÏάνÏα Ïην ιÏÏοÏία ÏÎ·Ï ÏεζογÏαÏίαÏ. Î Joyce δήλÏÏε ÏÏι ÏήÏε Ïη γενική Ïλοκή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïην ομηÏική ÎδÏÏÏεια και Ïα 18 κεÏάλαια ÏÎ¿Ï Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿Ï ÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¿Ï Ï ÏίÏÎ»Î¿Ï Ï Î¼Îµ ÏÎ¿Ï Ï Î¿ÏÎ¿Î¯Î¿Ï Ï ÎµÎ¯Ïαν δημοÏÎ¹ÎµÏ Î¸ÎµÎ¯ αÏοÏÏαÏμαÏικά ÏÏο The Little Review. [â¦] Î ÎÎ´Ï ÏÏÎÎ±Ï Î¼Î¬Ï Î±ÏηγείÏαι μία ημÎÏα âÏην 16η ÎÎ¿Ï Î½Î¯Î¿Ï 1904â αÏÏ Ïη ζÏή δÏο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¹Î½ÎζÏν, ÏÏν Stephen Dedalus (ΤηλÎμαÏοÏ) και Leopold Bloom (ÎÎ´Ï ÏÏÎαÏ). ÎÎ¬Î½Î¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Ï Î»ÎµÎ¹ÎÏ ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ Î½Î±Î½ÏοÏνε διάÏοÏÎ¿Ï Ï Î³Î½ÏÏÏοÏÏ ÎºÎ±Î¹ αξιομνημÏÎ½ÎµÏ ÏÎ¿Ï Ï ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¹Î½ÎÎ¶Î¿Ï Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ Î´Î¹Î´Î¬ÏÎºÎ¿Ï Î½, ÏÏÏνε, ÏεÏÏαÏοÏν, ÏÏ Î¶Î·ÏοÏν και Î±Ï Î½Î±Î½Î¯Î¶Î¿Î½Ïαι. [â¦] Î Joyce αÏοÏάÏιÏε να γÏάÏει μια ÏανÏαÏÏική εκδοÏή ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏÎµÎ¹Î±Ï ÏÏοÏαÏμοÏμÎÎ½Î·Ï ÏÎ¬Î½Ï Ïε Îνα ÏÎ¿Î»Ï ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¯Î½Î¿. (Hall 2008)Î Joyce ÏήÏε για ÏÏÏÏÏ Ïο Ïην ÎδÏÏÏεια ÏÎ¿Ï ÎμήÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÏÏÏÏθεÏε Ïην ενÏÏηÏα ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏÏÎ½Î¿Ï . ΠβαÏική Ï ÏÏθεÏη ÏÎ¿Ï ÎÏÎ³Î¿Ï Î¼Î¿Î¹Î¬Î¶ÎµÎ¹ με ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏειαÏ: ÎÎ½Î±Ï ÏεÏÏαÏÎÏαÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏÏκοÏÎ¿Ï ÏεÏιÏλανιÎÏαι εÏιÏÏÏÎÏονÏÎ±Ï âμÎÏα αÏÏ ÏειÏαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ δοκιμαÏίεÏâ ÏÏο ÏÏίÏι ÏÎ¿Ï , ÏÏη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± και ÏÏο γιο ÏÎ¿Ï , ÎµÎ½Ï ÎÎ½Î±Ï Î½ÎµÎ±ÏÏÏ Î²Î³Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ ÏÏον κÏÏμο για να Ïάθει και να μάθει, αναζηÏÏνÏÎ±Ï Ïον ÏαμÎνο ÏαÏÎÏα ÏÎ¿Ï . ΠιÏÏοÏία κοÏÏ ÏÏνεÏαι ÏÏαν οι Î´Ï Î¿ ÏÎ¿Ï Ï Î±Î½ÏαμÏÎ½Î¿Ï Î½ εÏιÏÎÎ»Î¿Ï Ï, ÎÏειÏα αÏÏ Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ, και ÏÏÏιÏÏÎÏ, ÏεÏιÏλανήÏειÏ. Î ÏοιÏηÏÎ®Ï Stephen Dedalus Î¸Ï Î¼Î¬Ïαι ÏÏÏ Î±Ïνήθηκε Ïο Î¸ÎµÏ ÏÏο ÏÏοÏκÎÏαλο ÏÎ·Ï Î½ÎµÎºÏÎ®Ï Î¼Î·ÏÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï , Ïον Ïιάνει Ï ÏÏεÏία και, Î¼ÎµÎ¸Ï ÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹, μÏλÎκει Ï' Îναν καβγάΠÏον γλιÏÏνει ο Bloom, ο ÏεÏιÏλανÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎÎ¿Ï Î´Î±Î¯Î¿Ï, και Ïον ÏαίÏνει ÏÏο ÏÏίÏι ÏÎ¿Ï . ΠοικογÎνεια ÏÎ¿Ï Stephen δεν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏοÏÏÎÏει ÏÏιÏικÏΠη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± ÏÎ¿Ï Bloom είναι άÏιÏÏη, και Ïο Ïαιδί ÏÎ¿Ï ÎÏει Ïεθάνει. Î ÎÏÎ·Î¼Î¿Ï ÏαÏÎÏÎ±Ï Î²ÏίÏκει ÏÏÏα Ïον οÏÏÎ±Î½Ï ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î¿.Πολλοί αναγνÏÏÏεÏ, ÏμÏÏ, θα διαβάÏÎ¿Ï Î½ ÏÏ Ïο ÏÎÎ»Î¿Ï Ïον ÎÎ´Ï ÏÏÎα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ανÏιληÏθοÏν ÏÏÏ Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïο ÏÏÏÏÏ Ïο ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏειαÏ. ΣÏο αÏÏÎ¹ÎºÏ ÏειÏÏγÏαÏο ο Joyce είÏε ÏÏοÏάξει Ïε κάθε κεÏάλαιο ομηÏικά ÏαÏαθÎμαÏα, αλλά Ïα Îβγαλε ÏÏιν αÏÏ Ïην ÎκδοÏη. Îια Îνδειξη είναι, βÎβαια, ο ÏίÏÎ»Î¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎαÏ, αλλά κι Î±Ï Ïή Ïη ÏÏ ÏκοÏίζει Ïο ÏÎµÏ Î´ÏÎ½Ï Î¼Î¿ ÏÎ¿Ï Joyce: ο ÏÏ Î³Î³ÏαÏÎÎ±Ï Î±Ïοκαλεί Dedalus Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï , και δεν Ï ÏάÏÏει ÏαÏάδοÏη ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏ Î½Î´Îει Ïον ÎÎ´Ï ÏÏÎα με Ïον ÏεÏνίÏη Îαίδαλο. ÎÏÏεÏα, και ο αναγνÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÏίνει μια γενική ομοιÏÏηÏα με Ïην ÎδÏÏÏεια ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïα δεν θα ÏÏοÏÎξει ÏÏι κάθε κεÏάλαιο ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα, κάθε ÏÏÏÏÏÏο ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζεÏαι ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏιγμή, και Ïολλά αÏÏ Ïα άÏÏ Ïα ανÏικείμενα ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι είναι μελεÏημÎνα ÎÏÏι ÏÏÏε να ανÏιÏÏοιÏοÏν με ÏαÏάλληλά ÏÎ¿Ï Ï ÏÏην ÎδÏÏÏεια. ΣÏον ÎÎ´Ï ÏÏÎα λ.Ï. εÏανεμÏανίζονÏαι οι ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎµÏ ÏÏν ÏεÏιÏλανήÏεÏν ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα: Î Î¼Ï ÏÏική νÏμÏη ÎÎ±Î»Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η δακÏÏ Î»Î¿Î³ÏάÏÎ¿Ï Clifford, ÏÎ¿Ï Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Î³ÏαÏεί με Ïον Bloom αλλά ÏαÏαμÎνει αθÎαÏηΠη βαÏιλοÏοÏλα ÎÎ±Ï Ïικά είναι η Gerty MacDowell, η κοÏελίÏÏα ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¾Ï Ïνά Î»Î¬Î³Î½ÎµÏ ÏκÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏην ακÏογιαλιάΠη ÎίÏκη, ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαμοÏÏÏνει ÏÎ¿Ï Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï Ï Ïε κÏήνη, είναι η μαÏÏÏνα ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ½ÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏÎ¿Ï Î¿ Bloom ÏÏ Î½Î±Î½Ïά Ïον νεαÏÏ DedalusÎ ÏÎλοÏ, η ÏιÏÏή ΠηνελÏÏη είναι η άÏιÏÏη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± ÏÎ¿Ï , η Molly. Î ÏÏηλιά ÏÏν ανÎμÏν ÏÏ Î¼Î²Î¿Î»Î¯Î¶ÎµÏαι με Ïα γÏαÏεία Î¼Î¹Î±Ï ÎµÏημεÏÎ¯Î´Î±Ï ÏÏο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¯Î½Î¿Î Î¿ ÎÏκλÏÏÎ±Ï Î Î¿Î»ÏÏÎ·Î¼Î¿Ï Î³Î¯Î½ÎµÏαι ÎÎ½Î±Ï Î¬Î¾ÎµÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Î²Î¬Î½Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎÏλανδÏÏ Î½Î·ÏιÏÏηÏΠο ÏÏ ÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÏάÏÏÎ±Î»Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα είναι Ïο ÏοÏÏο ÏÎ¿Ï Bloom κ.Ï.λ. Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±Î½ÏιÏÏοιÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏμÏÏ ÏÎ¿Î»Ï Î´Ï ÏδιάκÏιÏεÏ, και δεν ενÏοÏίζονÏαι ÏÏÏÎ¯Ï Ïη βοήθεια ÏÏν ÏÏολιαÏÏÏν ÏÎ¿Ï Î³Î½ÏÏιζαν Ïον Joyce και, καÏά Ïα ÏαινÏμενα, είÏαν ακοÏÏει κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î½ÏÎ¾ÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïον ίδιο. [â¦] (Highet 1988:667-670)
Trisevgeni Bilia. 2021. "'Unfinishing Masterpieceâ: James Joyceâs "Ulysses" in GreeceJames Joyceâs 'Ulysses' in Greece," Greek Studies Now. Cultural Analysis Network, <https://gc.fairead.net/james-joyces-u... (4 May, 2025).Τα ελληνικά ÏÎ¿Ï Î¤Î¶Î±Î¯Î·Î¼Ï Î¤Î¶ÏÏ Ï (ΤΡÎΣÎÎ¥ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ)

https://www.cambridge.org/core/books/...

Baker, G. 2022. "Hellenise It," in Classics and Celtic Literary Modernism. Yeats, Joyce, MacDiarmid and Jones Joyce and the Mistranslation of Revival, pp. 85-122.
Gregory BakerâI am distressed and indignant,â declared T. S. Eliot (1888â1965).1 â[D]iscreet investigationsâ were warranted, he told Sylvia Beach (1887â1962), for a âconspiracyâ against James Joyceâs newly published novel, Ulysses, seemed to be afoot in England.2 In the months since the bookâs 1922 printing in Paris, a number of English literary critics had come forward seeking press copies, but few actual reviews of the novel had appeared in British magazines and journals. Disheartened, Joyce himself explained to Harriet Shaw Weaver (1876â1961) that âcertain criticsâ seemed keen to obtain the novel if only to then âboycott the book.â
https://openjournals.ugent.be/jeps/ar..., E. 2025. "James Joyceâs Portrait in Londonâs Greek Newspaper HÄ Hesperia (1916â20)," Journal of European Periodical Studies 9(2), pp. 91â107.
https://books.openedition.org/puc/238..., D. 1991. "A clash of Titans Joyce, Homer and the idea of epic," in Studies on Joyceâs Ulysses, p. 101-118.
Fran OâRourke, âThe Three Aristotles of James Joyce"
[image error]
https://franorourke.ie/wp-content/upl... OâRourke. . "Joyce and Aristotle," pp. 139-157.
It is arguable that Aristotle â next to Homer â was Joyceâs greatest master. Without the Odyssey, Joyce could never have conceived Ulysses; had he not written the book celebrating his frst rendezvous with a beautiful girl from Galway, whatever he wrote would, however, have been profoundly marked by the philosopher of Stagira. There is, I suggest, a profound affnity of mind between Joyce and Aristotle; perhaps part of this kinship may be explained by its Homeric parentage. Aristotle too was profoundly infuenced by Homer; he cites him over 100 times, second in frequency only to Plato. Many of these citations are in those works of Aristotle which Joyce would read. One of the most moving documents which we possess from the entire corpus of ancient philosophy is the fragment of a letter written by Aristotle toward the end of his life: âThe more solitary and isolated I am, the more I have come to love myths.â 1 One recalls Rembrandtâs famous painting of Aristotle contemplating the bust of Homer. It is noteworthy that in Gulliverâs Travels, Jonathan Swift places Homer and Aristotle in the same company: âHaving a desire to see those ancients, who were most renowned for wit and learning, I set apart one day on purpose. I proposed that Homer and Aristotle might appear at the head of all their commentators ⦠I had a whisper from a ghost, who shall be nameless, that these commentators always kept in the most distant quarter from their principals, in the lower world, through a consciousness of shame and guilt, because they had so horribly misrepresented the meaning of those authors to posterity.â 2Joyce would bear no such guilt in the company of Homer and Aristotle.Joyce set out to emulate Homer and his success is beyond dispute. He was also a true and sympathetic follower of Aristotle. He regarded Aristotle as the greatest thinker of all times, declaring: âIn the last two hundred years we have had no great thinker. My judgment is daring, since Kant is included. All the great thinkers of the past centuries from Kant to Benedetto Croce have only recultivated the garden. In my opinion the greatest thinker of all times is Aristotle. He defnes everything with wonderful clarity and simplicity. Volumes were written later to defne the same things.â 3How did Joyce came to know Aristotle? Why such great esteem? I will presently assess the most obvious avenue of infuence â his Jesuit education â but would frst like to mention one which is perhaps overlooked. For generations in Ireland, the name of Aristotle has been synonymous with wisdom and erudition. The following extract from a German visitor to Ireland in 1843 illustrates how well Aristotle had become established over the centuries in the Irish vernacular tradition: https://www.academia.edu/44654148/Joy...
https://neoskosmos.com/en/2018/11/09/... Kalimniou. 2018. "James Joyce, the Greeks and Orthodoxy," Neos Kosmos, <https://neoskosmos.com/en/2018/11/09/... (4 May, 2025).
https://muse.jhu.edu/pub/2/article/76..., M. P., Rev. of Greek and Hellenic Culture in Joyce, in Comparative Literature Studies 37.4 (2000), pp. 434-436.
https://www.jstor.org/stable/26288739..., C. 2009. "Greekly Imperfect: The Homeric Origins of Joyce's ''Nausicaa'," Joyce Studies Annual, pp. 89-108.

Greek and Hellenic Culture in Joyce (Florida James Joyce) Hardcover â September 30, 1998by R. J. Schork (Author)"Definitive. . . . This is the first comprehensive treatment of its subject; it is so thoroughly presented that competition is unlikely."--Mary T. Reynolds, author of Joyce and Dante
"A major contribution to the study of the incidence of Greek literary and cultural traditions in Joyce's works. . . . The almost axiomatic deference to Joyce's greatness and virtual infallibility is absent from this hard-nosed and eminently viable study."--Roy Arthur Swanson, University of Wisconsin, Milwaukee
Classical allusion in James Joyce's work is staggering--despite the fact that he knew no ancient Greek and had only a minimal grasp of its modern form. This book by R. J. Schork comprehensively examines the essential contributions of Greek language, literature, history, and mythology to the structure and comic aspects of Joyce's fiction.
https://www.jstor.org/stable/25477762... Harper, M. 2000. Rev. of Greek and Hellenic Culture in Joyce, in James Joyce Quarterly 37 (3/4), Joyce and the Law (Spring - Summer, 2000), pp. 568-572.
http://www.siff.us.es/iberjoyce/wp-co... CHIN. 1996. "Aristotle's Masterpiece: A Possible Source Book for the 'Ithaca' Episode of Ulysses," Papers on Joyce 2, pp. 19-24.
This paper attempts to suggest that Aristotle's Masterpiece, which is mentioned three times in James Joyce's Ulysses, is the original for the catechistical method employed in the âIthacaâ episode. A quarter of a century ago, R. A. Copland and G. W. Turner proposed in their joint essay that the question-and-answer form of âIthacaâ is directly indebted toRichmal Mangnall's Historical and Miscellaneous Questions for the Use of Young People, with a Selection of British and General Biography, &c., &c., a textbook of elementary factual knowledge which went through over a hundred editions during the nineteenth century and was still in use in Joyce's times.1From then on, many critics appear to have accepted Mangnall's book as a primary source for Joyce's âIthacaâ in Ulysses.2Since I do not agree with them, however, I propose that Joyce probably used Aristotle's Masterpiece as a model for parody in his composition of âIthacaâ because of the mutual resemblances between Aristotle's Masterpiece and Joyce's âIthaca.âNothing is more convincing as evidence that Joyce was quite familiar with Aristotle's Masterpiece than his own three oblique references in Ulysses:(1) âMr. Bloom turned over idly pages . . . of Aristotle's Masterpiece. Crooked botched print. Plates; infants cuddled in a ball in bloodred wombs like livers of slaughtered cows . . . All butting with their skulls to get out of it . . .â3; (2) â. . . the recorded instances of multiseminal, twikindled and monstrous births conceived during the catamenic period or of consaguineous parentsâin a word all the cases of human nativity which Aristotle has classified in his masterpiece with chromolithographic illustrationsâ (U 14.973-77); and (3) â. . . you then tucked up in bed like those babies in the Aristocrats Masterpiece he brought me another time . . . old Aristocrat or whatever his name is disgusting you more with those rotten pictures children with two heads and no legs. . .â (U 18.1237-41). As is indicated in these quotes, Joyce not only refers to the title of Aristotle's Masterpiece but also uses its contents for the writing of Ulysses.4The fact that âAristotle's masterpieceâ is jotted down in Joyce's Ulysses Notesheets in the British Museum is more evidence that Joyce used this book as a source in the composition of his highly intertextual novel.5
https://www.greek-language.gr/digital...± Îλληνική ÎλÏÏÏα και ÎÏαμμαÏεία, Î Ï Î¾Î¯Ï, ΨηÏιακή ÎÏÏαιοθήκη s.v. ÎÎ´Ï ÏÏÎÎ±Ï (ÎÏιμ. ΤÏιανÏαÏÏ Î»Î»Î¹Î¬ ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î¿Ï )
Το 1922 εκδÏθηκε Ïο ÏλήÏÎµÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿ ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα ÏÎ¿Ï James Joyce, ÏÏÏÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏία. ÎÏοÏελεί Îνα ÏÏÏÏοÏÏÏο και ÏαÏαδειγμαÏÎ¹ÎºÏ Â«Î¼Î¿Î½ÏεÏνιÏÏικÏ» Î¼Ï Î¸Î¹ÏÏÏÏημα ÏÎ¿Ï Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ για ÏάνÏα Ïην ιÏÏοÏία ÏÎ·Ï ÏεζογÏαÏίαÏ. Î Joyce δήλÏÏε ÏÏι ÏήÏε Ïη γενική Ïλοκή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïην ομηÏική ÎδÏÏÏεια και Ïα 18 κεÏάλαια ÏÎ¿Ï Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿Ï ÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¿Ï Ï ÏίÏÎ»Î¿Ï Ï Î¼Îµ ÏÎ¿Ï Ï Î¿ÏÎ¿Î¯Î¿Ï Ï ÎµÎ¯Ïαν δημοÏÎ¹ÎµÏ Î¸ÎµÎ¯ αÏοÏÏαÏμαÏικά ÏÏο The Little Review. [â¦] Î ÎÎ´Ï ÏÏÎÎ±Ï Î¼Î¬Ï Î±ÏηγείÏαι μία ημÎÏα âÏην 16η ÎÎ¿Ï Î½Î¯Î¿Ï 1904â αÏÏ Ïη ζÏή δÏο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¹Î½ÎζÏν, ÏÏν Stephen Dedalus (ΤηλÎμαÏοÏ) και Leopold Bloom (ÎÎ´Ï ÏÏÎαÏ). ÎÎ¬Î½Î¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Ï Î»ÎµÎ¹ÎÏ ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ Î½Î±Î½ÏοÏνε διάÏοÏÎ¿Ï Ï Î³Î½ÏÏÏοÏÏ ÎºÎ±Î¹ αξιομνημÏÎ½ÎµÏ ÏÎ¿Ï Ï ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¹Î½ÎÎ¶Î¿Ï Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ Î´Î¹Î´Î¬ÏÎºÎ¿Ï Î½, ÏÏÏνε, ÏεÏÏαÏοÏν, ÏÏ Î¶Î·ÏοÏν και Î±Ï Î½Î±Î½Î¯Î¶Î¿Î½Ïαι. [â¦] Î Joyce αÏοÏάÏιÏε να γÏάÏει μια ÏανÏαÏÏική εκδοÏή ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏÎµÎ¹Î±Ï ÏÏοÏαÏμοÏμÎÎ½Î·Ï ÏÎ¬Î½Ï Ïε Îνα ÏÎ¿Î»Ï ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¯Î½Î¿. (Hall 2008)Î Joyce ÏήÏε για ÏÏÏÏÏ Ïο Ïην ÎδÏÏÏεια ÏÎ¿Ï ÎμήÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÏÏÏÏθεÏε Ïην ενÏÏηÏα ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏÏÎ½Î¿Ï . ΠβαÏική Ï ÏÏθεÏη ÏÎ¿Ï ÎÏÎ³Î¿Ï Î¼Î¿Î¹Î¬Î¶ÎµÎ¹ με ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏειαÏ: ÎÎ½Î±Ï ÏεÏÏαÏÎÏαÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏÏκοÏÎ¿Ï ÏεÏιÏλανιÎÏαι εÏιÏÏÏÎÏονÏÎ±Ï âμÎÏα αÏÏ ÏειÏαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ δοκιμαÏίεÏâ ÏÏο ÏÏίÏι ÏÎ¿Ï , ÏÏη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± και ÏÏο γιο ÏÎ¿Ï , ÎµÎ½Ï ÎÎ½Î±Ï Î½ÎµÎ±ÏÏÏ Î²Î³Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ ÏÏον κÏÏμο για να Ïάθει και να μάθει, αναζηÏÏνÏÎ±Ï Ïον ÏαμÎνο ÏαÏÎÏα ÏÎ¿Ï . ΠιÏÏοÏία κοÏÏ ÏÏνεÏαι ÏÏαν οι Î´Ï Î¿ ÏÎ¿Ï Ï Î±Î½ÏαμÏÎ½Î¿Ï Î½ εÏιÏÎÎ»Î¿Ï Ï, ÎÏειÏα αÏÏ Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ, και ÏÏÏιÏÏÎÏ, ÏεÏιÏλανήÏειÏ. Î ÏοιÏηÏÎ®Ï Stephen Dedalus Î¸Ï Î¼Î¬Ïαι ÏÏÏ Î±Ïνήθηκε Ïο Î¸ÎµÏ ÏÏο ÏÏοÏκÎÏαλο ÏÎ·Ï Î½ÎµÎºÏÎ®Ï Î¼Î·ÏÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï , Ïον Ïιάνει Ï ÏÏεÏία και, Î¼ÎµÎ¸Ï ÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹, μÏλÎκει Ï' Îναν καβγάΠÏον γλιÏÏνει ο Bloom, ο ÏεÏιÏλανÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎÎ¿Ï Î´Î±Î¯Î¿Ï, και Ïον ÏαίÏνει ÏÏο ÏÏίÏι ÏÎ¿Ï . ΠοικογÎνεια ÏÎ¿Ï Stephen δεν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏÏοÏÏÎÏει ÏÏιÏικÏΠη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± ÏÎ¿Ï Bloom είναι άÏιÏÏη, και Ïο Ïαιδί ÏÎ¿Ï ÎÏει Ïεθάνει. Î ÎÏÎ·Î¼Î¿Ï ÏαÏÎÏÎ±Ï Î²ÏίÏκει ÏÏÏα Ïον οÏÏÎ±Î½Ï ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î¿.Πολλοί αναγνÏÏÏεÏ, ÏμÏÏ, θα διαβάÏÎ¿Ï Î½ ÏÏ Ïο ÏÎÎ»Î¿Ï Ïον ÎÎ´Ï ÏÏÎα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ανÏιληÏθοÏν ÏÏÏ Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ Ïο ÏÏÏÏÏ Ïο ÏÎ·Ï ÎδÏÏÏειαÏ. ΣÏο αÏÏÎ¹ÎºÏ ÏειÏÏγÏαÏο ο Joyce είÏε ÏÏοÏάξει Ïε κάθε κεÏάλαιο ομηÏικά ÏαÏαθÎμαÏα, αλλά Ïα Îβγαλε ÏÏιν αÏÏ Ïην ÎκδοÏη. Îια Îνδειξη είναι, βÎβαια, ο ÏίÏÎ»Î¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎαÏ, αλλά κι Î±Ï Ïή Ïη ÏÏ ÏκοÏίζει Ïο ÏÎµÏ Î´ÏÎ½Ï Î¼Î¿ ÏÎ¿Ï Joyce: ο ÏÏ Î³Î³ÏαÏÎÎ±Ï Î±Ïοκαλεί Dedalus Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï , και δεν Ï ÏάÏÏει ÏαÏάδοÏη ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏ Î½Î´Îει Ïον ÎÎ´Ï ÏÏÎα με Ïον ÏεÏνίÏη Îαίδαλο. ÎÏÏεÏα, και ο αναγνÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÏίνει μια γενική ομοιÏÏηÏα με Ïην ÎδÏÏÏεια ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïα δεν θα ÏÏοÏÎξει ÏÏι κάθε κεÏάλαιο ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα, κάθε ÏÏÏÏÏÏο ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζεÏαι ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏιγμή, και Ïολλά αÏÏ Ïα άÏÏ Ïα ανÏικείμενα ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι είναι μελεÏημÎνα ÎÏÏι ÏÏÏε να ανÏιÏÏοιÏοÏν με ÏαÏάλληλά ÏÎ¿Ï Ï ÏÏην ÎδÏÏÏεια. ΣÏον ÎÎ´Ï ÏÏÎα λ.Ï. εÏανεμÏανίζονÏαι οι ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎµÏ ÏÏν ÏεÏιÏλανήÏεÏν ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα: Î Î¼Ï ÏÏική νÏμÏη ÎÎ±Î»Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η δακÏÏ Î»Î¿Î³ÏάÏÎ¿Ï Clifford, ÏÎ¿Ï Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Î³ÏαÏεί με Ïον Bloom αλλά ÏαÏαμÎνει αθÎαÏηΠη βαÏιλοÏοÏλα ÎÎ±Ï Ïικά είναι η Gerty MacDowell, η κοÏελίÏÏα ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¾Ï Ïνά Î»Î¬Î³Î½ÎµÏ ÏκÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏην ακÏογιαλιάΠη ÎίÏκη, ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαμοÏÏÏνει ÏÎ¿Ï Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï Ï Ïε κÏήνη, είναι η μαÏÏÏνα ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ½ÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏÎ¿Ï Î¿ Bloom ÏÏ Î½Î±Î½Ïά Ïον νεαÏÏ DedalusÎ ÏÎλοÏ, η ÏιÏÏή ΠηνελÏÏη είναι η άÏιÏÏη Î³Ï Î½Î±Î¯ÎºÎ± ÏÎ¿Ï , η Molly. Î ÏÏηλιά ÏÏν ανÎμÏν ÏÏ Î¼Î²Î¿Î»Î¯Î¶ÎµÏαι με Ïα γÏαÏεία Î¼Î¹Î±Ï ÎµÏημεÏÎ¯Î´Î±Ï ÏÏο ÎÎ¿Ï Î²Î»Î¯Î½Î¿Î Î¿ ÎÏκλÏÏÎ±Ï Î Î¿Î»ÏÏÎ·Î¼Î¿Ï Î³Î¯Î½ÎµÏαι ÎÎ½Î±Ï Î¬Î¾ÎµÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Î²Î¬Î½Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎÏλανδÏÏ Î½Î·ÏιÏÏηÏΠο ÏÏ ÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÏάÏÏÎ±Î»Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎÎ´Ï ÏÏÎα είναι Ïο ÏοÏÏο ÏÎ¿Ï Bloom κ.Ï.λ. Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±Î½ÏιÏÏοιÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏμÏÏ ÏÎ¿Î»Ï Î´Ï ÏδιάκÏιÏεÏ, και δεν ενÏοÏίζονÏαι ÏÏÏÎ¯Ï Ïη βοήθεια ÏÏν ÏÏολιαÏÏÏν ÏÎ¿Ï Î³Î½ÏÏιζαν Ïον Joyce και, καÏά Ïα ÏαινÏμενα, είÏαν ακοÏÏει κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î½ÏÎ¾ÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïον ίδιο. [â¦] (Highet 1988:667-670)
Published on May 12, 2025 21:37
No comments have been added yet.