Букник о наших планах
Мне кажется, когда Линор говорит притчами, получается лучше, чем когда говорит впрямую:
...Вот, скажем, группа серьезных молодых людей, расположившись на травке тель-авивского университетского кампуса, обсуждает гражданскую акцию в защиту животных. Цель акции — дать гражданам понять, что животное нельзя дарить кому попало, потому что оно — не забава, а ответственность, ну и так далее. «Мы возьмем с собой наших животных, — говорят эти серьезные молодые люди, — и еду для наших животных, и воду для наших животных, и какие-нибудь приятные лакомства для наших животных, и подстилки для наших животных. Мы возьмем цветные мисочки для наших животных, и самые любимые ошейники наших животных, и такие специальные красивые погрызки в форме косточек и бантиков, и игрушки для наших животных, и одеяльца для наших животных, потому что вечером может стать холодно». «Мы будем выглядеть по-настоящему устрашающе, — говорят эти прекрасные, очень молодые, очень серьезные люди, лежа на невообразимо зеленой траве тель-авивского университетского кампуса. — Они не смогут к нам не прислушаться».
Что, конечно, не помешает нам, русским писателям, пойти в это воскресенье гулять по скверам, взяв с собой своих читателей, какие-нибудь приятные лакомства и красивые игрушки в форме бантиков.
...Вот, скажем, группа серьезных молодых людей, расположившись на травке тель-авивского университетского кампуса, обсуждает гражданскую акцию в защиту животных. Цель акции — дать гражданам понять, что животное нельзя дарить кому попало, потому что оно — не забава, а ответственность, ну и так далее. «Мы возьмем с собой наших животных, — говорят эти серьезные молодые люди, — и еду для наших животных, и воду для наших животных, и какие-нибудь приятные лакомства для наших животных, и подстилки для наших животных. Мы возьмем цветные мисочки для наших животных, и самые любимые ошейники наших животных, и такие специальные красивые погрызки в форме косточек и бантиков, и игрушки для наших животных, и одеяльца для наших животных, потому что вечером может стать холодно». «Мы будем выглядеть по-настоящему устрашающе, — говорят эти прекрасные, очень молодые, очень серьезные люди, лежа на невообразимо зеленой траве тель-авивского университетского кампуса. — Они не смогут к нам не прислушаться».
Что, конечно, не помешает нам, русским писателям, пойти в это воскресенье гулять по скверам, взяв с собой своих читателей, какие-нибудь приятные лакомства и красивые игрушки в форме бантиков.
Published on May 11, 2012 01:07
No comments have been added yet.
Sergey Kuznetsov's Blog
- Sergey Kuznetsov's profile
- 22 followers
Sergey Kuznetsov isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.

