Yesterday evening I wrote a post about how Ms. Alexandra from Livros por todo o lado wrote a negative review ofHis Gift. My post indicated how I had difficulties reading the review because it was in Portugese (I mistakenly indicated Spanish initially). I wrote on how I was going to write a snark filled post about the experience of not being able to read the review. At least, that is what I thought I was saying.
Apparently, it came off that I was going to take Ms. Alexandra to task for writing...
Published on May 01, 2012 07:11