date
newest »
newest »
message 1:
by
Estara
(new)
Apr 28, 2012 02:02PM
Some native speaker should record it, so we ESL-teachers can play it to our students. ^^
reply
|
flag
Estara wrote: "Some native speaker should record it, so we ESL-teachers can play it to our students. ^^"
I will try it for them. In small sections. The whole thing would be way too much at once. I don't think it a bad thing that I show them there are one or two words even I stumble over the pronunciation on.
I will try it for them. In small sections. The whole thing would be way too much at once. I don't think it a bad thing that I show them there are one or two words even I stumble over the pronunciation on.
To my shame, the stock TTS (text-to-speech) of my iMac proved more adept than its operator. It made just 7 mistakes (that I was able to identify) in the whole poem, and most of those were quite excusable: the only way to tell the difference between Reading and reading, or Job and job at the beginning of a verse is to follow the meter, and it will be a while before computers can do that. The mispronunciation of obscure naval terms like "topsails", or trademarks like "Pall Mall" can also be overlooked, as can the misspelled "Arcansas" (of course, Alex, as that particular TTS voice is called pronounced "Arkansas" perfectly). To make the long story short (well, somewhat shorter), the only word my machine really had trouble with was "darky". I'm impressed with Apple's work, and dissuaded from my foolish notion that I knew English.


